БиблияРим Римлянам 14:20стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Римлянам 14:20

Подстрочник:
Римлянам 14:20

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

20
μὴ не 3361 PRT-N
ἕνεκεν из-за 1752 PREP
βρώματος еды 1033 N-GSN
κατάλυε разрушай 2647 V-PAM-2S
τὸ  3588 T-ASN
ἔργον дело 2041 N-ASN
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ. Бога. 2316 N-GSM
πάντα Всё 3956 A-NPN
μὲν ведь 3303 PRT
καθαρά, чистое, 2513 A-NPN
ἀλλὰ но 235 CONJ
κακὸν зло 2556 A-NSN
τῷ  3588 T-DSM
ἀνθρώπῳ человеку 444 N-DSM
τῷ  3588 T-DSM
διὰ из-за 1223 PREP
προσκόμματος спотыкания 4348 N-GSN
ἐσθίοντι. едящему. 2068 V-PAP-DSM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Римлянам 14:20

Фильтр для номеров: показать скрыть
Ради 1752 пищи 1033 не 3361 разрушай 2647 дела 2041 Божия. 2316 Все 3956 3303 чисто, 2513 но 235 худо 2556 человеку, 444 который 3588 ест 2068 на 1223 соблазн. 4348

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Римлянам 14:20

Ради 1752 пищи 1033 не 3361 разрушай 2647 дела 2041 Божия. 2316 Все 3956 3303 чисто, 2513 но 235 худо 2556 человеку, 444 который 3588 ест 2068 на 1223 соблазн. 4348

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Римлянам 14:20

κατάλυε praes.* imper.* act.* от καταλύω (G2647) разрушать, опрокидывать. Это антоним идеи возведения, выраженной в слове οἰκοδομή (Murray*). Praes.* imper.* с отр. μή (G3361) указывает на прекращение развивающегося действия или на то, что действие не должно быть привычным (см.* Рим 6:12).
τῷ ἀνθρώπῳ (G444) этический dat.*, «в осуждение человека, который ест».
πρόσκομμα (G4348) преткновение, вызов (см.* ст. 13).
ἐσθίοντι praes.* act.* part.* (adj.*) от ἐσθίω (G2068) есть. Эти слова могут относиться как к сильному, так и к слабому (Dunn*).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Римлянам 14:20 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.