Послание к Римлянам 5 глава » Римлянам 5:16 — работа с оригиналом и номерами Стронга.

Стронг для Римлянам 5:16

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Работа с номерами Стронга: Римлянам 5:16 / Рим 5:16

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

καὶ И 2532 CONJ
οὐχ не 3756 PRT-N
ὡς как 5613 ADV
δι᾽ через 1223 PREP
ἑνὸς одного 1520 A-GSM
ἁμαρτήσαντος согрешившего 264 V-AAP-GSM
τὸ  3588 T-NSN
δώρημα· дар; 1434 N-NSN
τὸ  3588 T-NSN
μὲν же 3303 PRT
γὰρ ведь 1063 CONJ
κρίμα суд 2917 N-NSN
ἐξ из 1537 PREP
ἑνὸς одного 1520 A-GSM
εἰς в 1519 PREP
κατάκριμα, осуждение, 2631 N-ASN
τὸ  3588 T-NSN
δὲ же 1161 CONJ
χάρισμα дарование 5486 N-NSN
ἐκ от 1537 PREP
πολλῶν многих 4183 A-GPN
παραπτωμάτων преступлений 3900 N-GPN
εἰς в 1519 PREP
δικαίωμα. оправданность. 1345 N-ASN

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Римлянам 5:16

И 2532 дар 1434 не 3756 как 5613 [суд] за 1223 одного 1520 согрешившего; 264 ибо 1063 3303 суд 2917 за 1537 одно 1520 [преступление] — к 1519 осуждению; 2631 а 1161 дар 5486 благодати 5486к 1519 оправданию 1345 от 1537 многих 4183 преступлений. 3900

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Римлянам 5:16

ἁμαρτήσαντος aor.* act.* part.* (adj.*) gen.* masc.* sing.* от ἁμαρτάνω (G264) грешить (см.* ст. 12).
δώρημα (G1434) дар. Имеется в виду конкретный дар, даруемое блаженство (Godet*).
κρίμα (G2917) суждение, решение.
κατάκριμα (G2631) осуждение, приговор. О значении предложных сочетаний см.* MH*, 316.
δικαίωμα (G1345) оправдание, освобождение от долга, восстановление статуса праведника в результате оправдания Богом (MRP*, 198f; Moo*).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008


Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Рим 5:16 на греческом. Там же в будущем вы найдете критический аппарат.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.