Послание к Римлянам 8 глава » Римлянам 8:30 — работа с оригиналом и номерами Стронга.

Стронг для Римлянам 8:30

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Работа с номерами Стронга: Римлянам 8:30 / Рим 8:30

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

οὓς которых 3775 R-APM
δὲ же 1161 CONJ
προώρισεν, предопределил, 4309 V-AAI-3S
τούτους этих 5128 D-APM
καὶ и 2532 CONJ
ἐκάλεσεν· призвал; 2564 V-AAI-3S
καὶ и 2532 CONJ
οὓς которых 3775 R-APM
ἐκάλεσεν, призвал, 2564 V-AAI-3S
τούτους этих 5128 D-APM
καὶ и 2532 CONJ
ἐδικαίωσεν· оправдал; 1344 V-AAI-3S
οὓς которых 3775 R-APM
δὲ же 1161 CONJ
ἐδικαίωσεν, оправдал, 1344 V-AAI-3S
τούτους этих 5128 D-APM
καὶ и 2532 CONJ
ἐδόξασεν. прославил. 1392 V-AAI-3S

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Римлянам 8:30

А 1161 кого 3739 Он предопределил, 4309 тех 5128 и 2532 призвал, 2564 а 2532 кого 3739 призвал, 2564 тех 5128 и 2532 оправдал; 1344 а 1161 кого 3739 оправдал, 1344 тех 5128 и 2532 прославил. 1392

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Римлянам 8:30

προώρισεν aor.* ind.* act.* от προορίζω (G4309), см.* ст. 29.
ἐκάλεσεν aor.* ind.* act.* от καλέω (G2564) называть.
ἐδικαίωσεν aor.* ind.* act.* от δικαιόω (G1344) провозглашать правым, оправдывать (см.* Рим 2:13).
ἐδόξασεν aor.* ind.* act.* от δοξάζω (G1392) славить. Aor.* указывает на Бога, который предвидит завершение с самого начала; и согласно велению и замыслу Которого должны восприниматься все будущие события (Hodge*).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008


Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Рим 8:30 на греческом. Там же в будущем вы найдете критический аппарат.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.