ποτήριον (
G4221) чаша; чаша благословения, иудейский термин, обозначающий чашу с вином, которую выпивали в конце трапезы. Самый почетный гость за столом поднимал чашу и произносил благословение (
Barrett*;
SB*, 4:627ff; D. Cohn Sherbok, “A Jewish Note on ΤΟ ΠΟΤΗΡΙΟΝ ΤΗΣ ΕΥΛΟΓΙΑΣ”,
NTS* 27 [1981]: 704−709; Phillip Sigal, “Another Note to 1 Corinthians 10.16”,
NTS* 29 [1983]: 134−39).
εὐλογοῦμεν praes.* ind.* act.* от εὐλογέω (
G2127) благословлять.
Praes.* относится к христианской практике вообще, не вдаваясь в детали (
RP*).
οὐχί (
G3780) вводит вопрос, на который ожидается ответ «да».
κοινωνία (
G2842) содружество, сообщество, участие (
Barrett*;
NIDNTT*, 1:639−44;
RAC*, 9:110−45;
TDNT*; особ.
IMC*, 167−212).
αἵματος τοῦ Χριστοῦ gen.* sing.* (
G129;
G3588;
G5547),
obj.* gen.*, «сопричастность к крови Христа», «сопричастность к Христовой смерти», то есть «дань преданности Тому, Кто умер за нас» (
RWP*;
IMC*, 207).
τὸν ἄρτον acc.* sing.* от ἄρτος (
G740) хлеб.
Acc.* по обратной аттракции к
rel.* pron.* (
BD*, 154;
RG*, 717f).
κλῶμεν praes.* ind.* act.* от κλάω (
G2806) ломать.
Iterat.* praes.* относится к повторяющемуся действию.
σώματος τοῦ Χριστοῦ (
G4983;
G3411;
G5547) тело Христа. Ссылка на церковь как тело Христа и содружество верующих (
Lietzmann*). Содружество — это заветные отношения между членами церкви и проистекающие отсюда обязательства (
IMC*, 209).