Библия1Кор 1 Коринфянам 12:11стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для 1 Коринфянам 12:11

Подстрочник:
1 Коринфянам 12:11

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

11
πάντα всё 3956 A-APN
δὲ же 1161 CONJ
ταῦτα это 5023 D-APN
ἐνεργεῖ совершает действием 1754 V-PAI-3S
τὸ  3588 T-NSN
ἓν Один 1722 A-NSN
καὶ и 2532 CONJ
τὸ  3588 T-NSN
αὐτὸ Тот же 846 P-NSN
πνεῦμα, Дух, 4151 N-NSN
διαιροῦν различающий 1244 V-PAP-NSN
ἰδίᾳ отдельно 2398 A-DSF
ἑκάστῳ каждому 1538 A-DSM
καθὼς как 2531 ADV
βούλεται. хочет. 1014 V-PNI-3S

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / 1 Коринфянам 12:11

Фильтр для номеров: показать скрыть
Все 3956 же 1161 сие 5023 производит 1754 один 1520 и 2532 тот 846 же 846 Дух, 4151 разделяя 1244 каждому 1538 особо, 2398 как 2531 Ему угодно. 1014

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / 1 Коринфянам 12:11

Все 3956 же 1161 сие 5023 производит 1754 один 1520 и 2532 тот 846 же 846 Дух, 4151 разделяя 1244 каждому 1538 особо, 2398 как 2531 Ему угодно. 1014

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

1 Коринфянам 12:11

ἐνεργεῖ praes.* ind.* act.* от ἐνεργέω (G1754) работать, давать энергию. Это слово часто использовалось для обозначения чудесного воздействия силы Бога (MNTW*, 46−54; см.* ст. 6).
διαιροῦν praes.* act.* part.* (adj.*) от διαιρέω (G1244) распределять (см.* ст. 4).
ἰδίᾳ dat.* от ἴδιος (G2398) свой, особенный; здесь: индивидуально, частным образом, лично. Dat.* преимущества.
καθώς (G2531) подобно тому как, согласно.
βούλεται praes.* ind.* med.* (dep.*) от βούλομαι (G1014) желать, определять. Praes.* подчеркивает привычное или повторяющееся действие. Христос дает дары не в зависимости от заслуг или пожеланий человека, но согласно Своей собственной воле (Hodge*).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить 1 Коринфянам 12:11 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.