Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
χρηστεύεται praes.* ind.* med.* (dep.*) от χρηστεύομαι (G5541) быть полезным, быть добрым и милостивым, проявлять милосердие, оказывать расположение и услуги другим (EGT*; TDNT*; Trench, Synonyms*, 323f; TLNT*). Во втором веке проявления христианской любви так поражали язычников, что они называли христиан не
ζηλοῖ praes.* ind.* act.* от ζηλόω (G2206) ревновать, завидовать, кипеть от зависти (TDNT*).
περπερεύεται praes.* ind.* med.* (dep.*) от περπερεύομαι (G4068) превозноситься, хвастаться. Имеется в виду человек, который много говорит и ведет себя заносчиво, хвастун. Предполагается выставление чувств напоказ, а из хвастливой показухи логически вытекает следующий момент (RP*; TDNT*; NW* 2, i:373; Fee*).
φυσιοῦται praes.* ind.* med.* от φυσιόω (G5448) гордиться, надуваться, как мыльный пузырь (RWP*).