Библия1Кор 1 Коринфянам 4:1стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для 1 Коринфянам 4:1

Подстрочник:
1 Коринфянам 4:1

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

1
Οὕτως Так 3779 ADV
ἡμᾶς нас 2248 P-1AP
λογιζέσθω пусть считает 3049 V-PNM-3S
ἄνθρωπος человек 444 N-NSM
ὡς как 5613 ADV
ὑπηρέτας служителей 5257 N-APM
Χριστοῦ Христа 5547 N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
οἰκονόμους домоправителей 3623 N-APM
μυστηρίων тайн 3466 N-GPN
θεοῦ. Бога. 2316 N-GSM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / 1 Коринфянам 4:1

Фильтр для номеров: показать скрыть

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / 1 Коринфянам 4:1

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

1 Коринфянам 4:1

λογιζέσθω praes.* imper.* med.* (dep.*) от λογίζομαι (G3049) подводить итоги, считать, рассматривать.
ἄνθρωπος (G444) человек; используется в неопределенном значении: «кто-л.» или «любой» (Meyer*; MM*).
ὑπηρέτης (G5257) служитель, помощник; тот, кто служит другому (TDNT*; TLNT*; Деян 13:5).
οἰκονόμος (G3623) управляющий, домоправитель; часто раб, которому доверялось управление всем хозяйством. Это слово указывает на большую ответственность и большое доверие (TDNT*; NIDNTT*, 2:253−55; TLNT*).
μυστηρίων θεοῦ (G3466; G2316) тайн Бога (см.* 2:1). Gen.* указывает, что именно доверяется и чем он должен управлять.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить 1 Коринфянам 4:1 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.