2-е послание Коринфянам 1 глава » 2 Коринфянам 1:14 — работа с оригиналом и номерами Стронга.

Стронг для 2 Коринфянам 1:14

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Работа с номерами Стронга: 2 Коринфянам 1:14 / 2Кор 1:14

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

καθὼς как 2531 ADV
καὶ и 2532 CONJ
ἐπέγνωτε вы познали 1921 V-2AAI-2P
ἡμᾶς нас 2248 P-1AP
ἀπὸ от 575 PREP
μέρους, части, 3313 N-GSN
ὅτι что 3754 CONJ
καύχημα гордость 2745 N-NSN
ὑμῶν ваша 5216 P-2GP
ἐσμεν мы есть 1510 V-PAI-1P
καθάπερ подобно тому как 2509 ADV
καὶ и 2532 CONJ
ὑμεῖς вы 5210 P-2NP
ἡμῶν наша 2257 P-1GP
ἐν в 1722 PREP
τῇ  3588 T-DSF
ἡμέρᾳ день 2250 N-DSF
τοῦ  3588 T-GSM
κυρίου Го́спода 2962 N-GSM
[ἡμῶν] нашего 2257 P-1GP
Ἰησοῦ. Иисуса. 2424 N-GSM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / 2 Коринфянам 1:14

так как 2531 вы отчасти 575 3313 и 2532 уразумели 1921 уже, что 3754 мы будем 2070 вашею 5216 похвалою, 2745 равно 2509 и 2532 вы 5210 нашею, 2257 в 1722 день 2250 Господа 2962 нашего 2257 Иисуса 2424 Христа.

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

2 Коринфянам 1:14

ἐπέγνωτε aor.* ind.* act.* от ἐπιγινώσκω (G1921) признавать (см.* ст. 13).
ἀπὸ μέρους (G575; G3313) частично. Эта фраза определяет степень признания (Windisch*).
ὅτι (G3754) что. Здесь не причинное (Plummer*), но указывает на содержание знания.
καύχημα (G2745) похвальба, основание для похвалы (см.* ст. 12). Апостол делится с общиной опытом, потому что у них есть нечто общее. По этой причине Павел может написать: «я надеюсь... что вы сможете гордиться нами, а мы вами, в день Господа Иисуса» (PAA*, 234). Об этом слове и похвале апостола см.* PAA*, 233−38; NIDNTT*, 1:227−29; TDNT*; TLNT*.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008


Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить 2Кор 1:14 на греческом. Там же в будущем вы найдете критический аппарат.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.