2 Коринфянам 1:13 – работа с оригиналом и номерами Стронга.
Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.
Поделиться в соц.сетях.
Подстрочный перевод Винокурова | 2 Коринфянам 1:13
Синодальный текст | 2 Коринфянам 1:13
И 1063 мы пишем 1125 вам 5213 не 3756 иное, 243 как 235 2228 то, 3739 что вы читаете 314 или 2228 разумеете, 1921 и 1161 что, как надеюсь, 1679 до 2193 конца 5056 уразумеете, 1921Textus Receptus | Stephanus 1550, Общепринятый текст
οὐ 3756 γὰρ 1063 ἄλλα 243 γράφομεν 1125 ὑμῖν 5213 ἀλλ' 235 ἢ 2228 ἃ 3739 ἀναγινώσκετε 314 ἢ 2228 καὶ 2532 ἐπιγινώσκετε 1921 ἐλπίζω 1679 δὲ 1161 ὅτι 3754 καὶ 2532 ἕως 2193 τέλους 5056 ἐπιγνώσεσθε 1921Westcott and Hort | Уэсткотта и Хорта. Критический текст. Подробнее здесь.
ου 3756 PRT-N γαρ 1063 CONJ αλλα 243 A-APN γραφομεν 1125 V-PAI-1P υμιν 5213 P-2DP αλλ 235 CONJ η 2228 PRT α 3739 R-APN αναγινωσκετε 314 V-PAI-2P η 2228 PRT και 2532 CONJ επιγινωσκετε 1921 V-PAI-2P ελπιζω 1679 V-PAI-1S δε 1161 CONJ οτι 3754 CONJ εως 2193 CONJ τελους 5056 N-GSN επιγνωσεσθε 1921 V-FDI-2P2 Коринфянам 1:13
άλλα (G243) другие вещи.
γράφομεν praes. ind. act. от γράφω (G1125) писать. Praes. относится ко всем письмам Павла (Hering).
άλλ' ή (G235; G2228) кроме (BD, 233).
άναγινώσκετε praes. ind. act. от άναγινώσκω (G314) читать.
έπιγινώσκετε praes. ind. act. от έπιγινώσκω (G1921) признавать, знать точно. Он имеет в виду, что коринфяне обладали знанием его характера на основании личного опыта (Hughes).
τέλος (G5056) завершение, конец.
εως τέλους (G2193; G2228) до конца, возможно, в знач. "полностью" (Barrett).
έπιγνώσεσθε fut. ind. med. (dep.) от έπιγινώσκω (G1921) признавать.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008