Библия2Кор 2 Коринфянам 6:5стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для 2 Коринфянам 6:5

Подстрочник:
2 Коринфянам 6:5

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

5
ἐν в 1722 PREP
πληγαῖς, ударах, 4127 N-DPF
ἐν в 1722 PREP
φυλακαῖς, тюрьмах, 5438 N-DPF
ἐν в 1722 PREP
ἀκαταστασίαις, беспорядках, 181 N-DPF
ἐν в 1722 PREP
κόποις, трудах, 2873 N-DPM
ἐν в 1722 PREP
ἀγρυπνίαις, бодрствованиях, 70 N-DPF
ἐν в 1722 PREP
νηστείαις, постах, 3521 N-DPF

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / 2 Коринфянам 6:5

Фильтр для номеров: показать скрыть
под 1722 ударами, 4127 в 1722 темницах, 5438 в 1722 изгнаниях, 181 в 1722 трудах, 2873 в 1722 бдениях, 70 в 1722 постах, 3521

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / 2 Коринфянам 6:5

под 1722 ударами, 4127 в 1722 темницах, 5438 в 1722 изгнаниях, 181 в 1722 трудах, 2873 в 1722 бдениях, 70 в 1722 постах, 3521

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

2 Коринфянам 6:5

πληγή (G4127) порез, рана.
φυλακή (G5438) место заключения, тюрьма (BAGD*; BAFCS*, 3:195−392; DPL*, 752−54).
ἀκαταστασία (G181) нестабильность, часто политическая (RWP*), беспорядки. Это проблемы, создаваемые людьми (Plummer*).
κόπος (G2873) работа, труд. Это слово обозначает изнуряющий труд, усталость, которая является результатом предельного напряжения сил (Trench, Synonyms*, 379).
ἀγρυπνία (G70) без сна, бессонница. Это относится к тем случаям, когда Павел сознательно отказывался от сна или сокращал часы отдыха, чтобы благовествовать, заботиться обо всех церквях и молиться (Hughes*).
νηστεία (G3521) пост; добровольный отказ от пищи, чтобы успеть больше сделать (Plummer*). Эти три слова обозначают те трудности, которым Павел подверг себя добровольно для выполнения своей миссии (Plummer*).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить 2 Коринфянам 6:5 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.