Послание к Ефесянам 1 глава » Ефесянам 1:4 — работа с оригиналом и номерами Стронга.

Стронг для Ефесянам 1:4

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Работа с номерами Стронга: Ефесянам 1:4 / Еф 1:4

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

καθὼς как 2531 ADV
ἐξελέξατο выбрал 1586 V-AMI-3S
ἡμᾶς нас 2248 P-1AP
ἐν в 1722 PREP
αὐτῷ Нём 846 P-DSM
πρὸ прежде 4253 PREP
καταβολῆς основания 2602 N-GSF
κόσμου, мира, 2889 N-GSM
εἶναι быть 1510 V-PAN
ἡμᾶς нам 2248 P-1AP
ἁγίους святыми 40 A-APM
καὶ и 2532 CONJ
ἀμώμους безупречными 299 A-APM
κατενώπιον перед 2714 ADV
αὐτοῦ Ним 846 P-GSM
ἐν в 1722 PREP
ἀγάπῃ, любви, 26 N-DSF

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Ефесянам 1:4

так как 2531 Он избрал 1586 нас 2248 в 1722 Нем 846 прежде 4253 создания 2602 мира, 2889 чтобы мы 2248 были 1511 святы 40 и 2532 непорочны 299 пред 2714 Ним 846 в 1722 любви, 26

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Ефесянам 1:4

καθώς (G2531) подобно тому как, поэтому. Здесь это слово сочетает в себе идеи сравнения и причины (Schlier*; BD*, 236).
ἐξελέξατο (G1586) aor.* ind.* med.* (dep.*) от ἐκλέγω выбирать, избирать. Слово включает в себя три значения; корень слова означает господство; предложное сочетание предполагает избрание одних и отвержение других; a med.* обозначает избрание для себя (Lightfoot, Notes*; GGBB*, 421).
ἐν αὐτῷ в нем; dat.* области действия.
καταβολή (G2602) низведение, основание. О разных использованиях этого слова см.* Barth*; TDNT*. «До основания мира» значит вечно (Abbott*).
εἶναι praes.* act.* inf.* от εἰμί (G1510) быть. Inf.* выражает цель.
ἄμωμος (G299) невинный, безупречный; относилось к жертвенным животным без дефектов (BAGD*; GELTS*, 25).
κατενώπιον (G2714) в присутствии; предлог используется с gen.* (RG*, 644).
ἐν ἀγάπῃ (G26) в любви (TLNT*; TDNT*). Эту фразу лучше всего понимать вместе с part.* в ст. 5 (Eadie*); Alford* считает, что она относится к предыдущему inf.*

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008


Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Еф 1:4 на греческом. Там же в будущем вы найдете критический аппарат.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.