БиблияЕф Ефесянам 4:8стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Ефесянам 4:8

Подстрочник:
Ефесянам 4:8

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

8
διὸ Потому 1352 CONJ
λέγει, говорит, 3004 V-PAI-3S
Ἀναβὰς Взошедший 305 V-2AAP-NSM
εἰς на 1519 PREP
ὕψος высоту 5311 N-ASN
ᾐχμαλώτευσεν Он пленил 162 V-AAI-3S
αἰχμαλωσίαν, плен, 161 N-ASF
ἔδωκεν Он дал 1325 V-AAI-3S
δόματα дары 1390 N-APN
τοῖς  3588 T-DPM
ἀνθρώποις. людям. 444 N-DPM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Ефесянам 4:8

Фильтр для номеров: показать скрыть

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Ефесянам 4:8

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Ефесянам 4:8

διό (G1352) итак (сказано). Эта формула вводит цитату из ВЗ, но не содержит полемической нотки, связанной со спорами о законе. Это срочный призыв внимательно слушать (Barth*; BE*, 107ff). О связи этого раздела с Пс 67:19 см.* APM*, 56−86.
ἀναβάς aor.* act.* part.* (temp.*) от ἀναβαίνω (G305) восходить, подниматься.
ὕψος (G5311) высота.
ᾐχμαλώτευσεν aor.* ind.* act.* от αἰχμαλωτεύω (G162) вести пленных. Это ссылка на триумфальное шествие, в котором участвовали военнопленные (Eadie*; Lincoln*; 2Кор 2:14; W. Hall Harris III, The Descent of Christ in Ephesians 4:7−11: An Exegetical Investigation with Special Reference to the Influence of Traditions About Moses Associated with Psalm 68:19 [Leiden: E. J. Brill, 1996]. О параллелях из свитков Мертвого моря и иудейских см.* APM*, 60−63).
ἔδωκεν aor.* ind.* act.* от δίδωμι (G1325) давать.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Ефесянам 4:8 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.