παροργίζετε praes.* imper.* act.* от παροργίζομαι (
G3949) злить, раздражать. Это значит избегать отношения, слов и действий, которые могли бы довести ребенка до состояния злого отчаяния или горечи; таким образом, это запрет на чрезмерную суровость в воспитании, неразумно завышенные требования, злоупотребление властью, несправедливость, нечестность, постоянные упреки и осуждение, унижение ребенка и любого рода невнимательность к нуждам ребенка и его чувствам (
Lincoln*). Предложное сочетание указывает на движение, направленное наружу (
MH*, 320;
Schlier*;
TDNT*;
см.* 4:26). Отр.
μή (
G3361) с
praes.* imper.* используется для предотвращения привычного действия.
ἐκτρέφετε praes.* imper.* act.* от ἐκτρέπω (
G1625) питать, заботиться нежно (
см.* 5:29). Об ответственности отца за детей в иудейских семьях
см.* JPFC*, 2:769f.
παιδείᾳ (
G3809)
dat.* sing.* образование, воспитание детей. Дисциплинирование, с целью предотвратить нарушения закона и правил христианской семьи (
Trench, Synonyms*, 112;
TDNT*;
TLNT*; о развитии этого представления в греческой культуре
см.* Werner Jaeger,
Paideia: The Ideals of Greek Culture [Oxford: Basil Blackwell, 1939−45]).
νουθεσίᾳ (
G3559)
dat.* sing.* наставление. Это словесное воспитание, с помощью ободрения, когда этого достаточно, но также с помощью упрека, предупреждения, обвинения, если это необходимо (
Trench, Synonyms*, 112;
TDNT*).