БиблияФлп Филиппийцам 3:4стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Филиппийцам 3:4

Подстрочник:
Филиппийцам 3:4

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

4
καίπερ хотя 2539 CONJ
ἐγὼ я 1473 P-1NS
ἔχων имеющий 2192 V-PAP-NSM
πεποίθησιν убеждённость 4006 N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
ἐν в 1722 PREP
σαρκί. плоти. 4561 N-DSF
εἴ Если 1536 COND
τις кто 1536 X-NSM
δοκεῖ кажется 1380 V-PAI-3S
ἄλλος другой 243 A-NSM
πεποιθέναι быть убеждённым 3982 V-2RAN
ἐν в 1722 PREP
σαρκί, плоти, 4561 N-DSF
ἐγὼ я 1473 P-1NS
μᾶλλον· более; 3123 ADV

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Филиппийцам 3:4

Фильтр для номеров: показать скрыть
хотя 2539 я 1473 могу надеяться 2192 и 4006 2532 на 1722 плоть. 4561 Если 1487 кто 5100 другой 243 думает 1380 надеяться 3982 на 1722 плоть, 4561 то более 3123 я, 1473

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Филиппийцам 3:4

хотя 2539 я 1473 могу надеяться 2192 и 4006 2532 на 1722 плоть. 4561 Если 1487 кто 5100 другой 243 думает 1380 надеяться 3982 на 1722 плоть, 4561 то более 3123 я, 1473

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Филиппийцам 3:4

καίπερ (G2539) даже хотя, несмотря на то, что. Проясняет уступительное значение part.* (BD*, 219; Blomqvist*, 47).
ἔχων praes.* act.* part.* от ἔχω (G2192) иметь. Уступительное использование part.*
πεποίθησις (G4006) доверие.
δοκεῖ praes.* ind.* act.* от δοκέω (G1380) полагать, казаться, думать. Здесь: «если кто-л. расположен думать» (Vincent*).
πεποιθέναι perf.* act.* inf.* от πείθω (G3982) убеждать (см.* ст. 3).
μᾶλλον (G3123) больше, в большей степени.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Филиппийцам 3:4 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.