БиблияКол Колоссянам 4:14стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Колоссянам 4:14

Подстрочник:
Колоссянам 4:14

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

14
ἀσπάζεται Приветствуют 782 V-PNI-3S
ὑμᾶς вас 5209 P-2AP
Λουκᾶς Лука 3065 N-NSM
 3588 T-NSM
ἰατρὸς врач 2395 N-NSM
 3588 T-NSM
ἀγαπητὸς любимый 27 A-NSM
καὶ и 2532 CONJ
Δημᾶς. Димас. 1214 N-NSM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Колоссянам 4:14

Фильтр для номеров: показать скрыть

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Колоссянам 4:14

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Колоссянам 4:14

ἀσπάζεται praes.* ind.* med.* (dep.*) от ἀσπάζομαι (G782) приветствовать.
ἰατρός (G2395) доктор, врач. По поводу врачей и медицины в античном мире см.* RAC*, 1:720−24; OCD*, 660−64; DGRA*, 747−48; Preisigke*, 3:123; ZPEB*, 4:788f; ΑΙΑ; NDIEC*, 2:10−25; BBC*.
ἀγαπητός (G27) возлюбленный.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Колоссянам 4:14 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.