Библия2Тим 2 Тимофею 2:14стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для 2 Тимофею 2:14

Подстрочник:
2 Тимофею 2:14

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

14
Ταῦτα Это 5023 D-APN
ὑπομίμνῃσκε, напоминай, 5279 V-PAM-2S
διαμαρτυρόμενος заклинающий 1263 V-PNP-NSM
ἐνώπιον перед 1799 ADV
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ Богом 2316 N-GSM
μὴ не 3361 PRT-N
λογομαχεῖν, устраивать словесных битв, 3054 V-PAN
ἐπ᾽ на 1909 PREP
οὐδὲν ничто 3762 A-ASN-N
χρήσιμον, полезно, 5539 A-ASN
ἐπὶ на 1909 PREP
καταστροφῇ ниспровержение 2692 N-DSF
τῶν  3588 T-GPM
ἀκουόντων. слушающих. 191 V-PAP-GPM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / 2 Тимофею 2:14

Фильтр для номеров: показать скрыть
Сие 5023 напоминай, 5279 заклиная 1263 пред 1799 Господом 2962 не 3361 вступать 3054 в 3054 словопрения, 3054 что нимало 3762 не служит к 1519 пользе, 5539 а к 1909 расстройству 2692 слушающих. 191

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / 2 Тимофею 2:14

Сие 5023 напоминай, 5279 заклиная 1263 пред 1799 Господом 2962 не 3361 вступать 3054 в 3054 словопрения, 3054 что нимало 3762 не служит к 1519 пользе, 5539 а к 1909 расстройству 2692 слушающих. 191

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

2 Тимофею 2:14

ὑπομίμνῃσκε praes.* imper.* act.* от ὑπομιμνήσκω (G5279) призывать вспомнить, напоминать кому-л. о чем-л.
διαμαρτυρόμενος praes.* med.* (dep.*) part.* от διαμαρτύρομαι (G1263) торжественно заклинать кого-л. (см.* 1Тим 5:21).
λογομαχεῖν praes.* act.* inf.* от λογομαχέω (G3054) вести словесную войну. Спорить или ссориться из-за значения или использования слов (LN*, 1:440). Inf.* используется для передачи содержания повеления. Praes.* с отр. может указывать на прекращение текущего действия или запрет подобного действия.
χρήσιμος (G5539) полезный.
καταστροφῇ (G2692) dat.* sing.* обращение против, отвращение, искажение, деморализация (Kelly*).
ἀκουόντων praes.* act.* part.* от ἀκούω (G191) слышать. Subst.* part.* в форме obj.* gen.*

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить 2 Тимофею 2:14 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.