Послание к Титу 1 глава » Титу 1:8 — работа с оригиналом и номерами Стронга.

Стронг для Титу 1:8

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Работа с номерами Стронга: Титу 1:8 / Тит 1:8

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

ἀλλὰ но 235 CONJ
φιλόξενον, гостеприимным, 5382 A-ASM
φιλάγαθον, добролюбивым, 5358 A-ASM
σώφρονα, благоразумным, 4998 A-ASM
δίκαιον, справедливым, 1342 A-ASM
ὅσιον, благочестивым, 3741 A-ASM
ἐγκρατῆ, воздержанным, 1468 A-ASM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Титу 1:8

φιλόξενος (G5382) любящий странников, гостеприимный (BBC*; ABD*, 3:299−301).
φιλάγαθος (G5358) любящий добро. Означает преданность всему, что есть благо (Kelly*).
ὅσιος (G3741) преданный, святой (1Тим 2:8).
σώφρων (G4998) святой, набожный (1Тим 2:8).
ἐγκρατής (G1468) умеющий управлять собой. Это полное самообладание, умение управлять своими страстями и быть верным воле Божьей (Lock*, особ. 148; Гал 5:23).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008


Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Тит 1:8 на греческом. Там же в будущем вы найдете критический аппарат.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.