БиблияЕвр Евреям 11:26стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Евреям 11:26

Подстрочник:
Евреям 11:26

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

26
μείζονα большее 3173 A-ASM-C
πλοῦτον богатство 4149 N-ASM
ἡγησάμενος посчитавший 2233 V-ADP-NSM
τῶν  3588 T-GPM
Αἰγύπτου Египта 125 N-GSF
θησαυρῶν сокровищ 2344 N-GPM
τὸν  3588 T-ASM
ὀνειδισμὸν поношение 3680 N-ASM
τοῦ  3588 T-GSM
Χριστοῦ, Христа, 5547 N-GSM
ἀπέβλεπεν он смотрел 578 V-IAI-3S
γὰρ ведь 1063 CONJ
εἰς на 1519 PREP
τὴν  3588 T-ASF
μισθαποδοσίαν. воздаяние. 3405 N-ASF

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Евреям 11:26

Фильтр для номеров: показать скрыть

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Евреям 11:26

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Евреям 11:26

μείζονα (G3187) больший.
ἡγησάμενος aor.* med.* (dep.*) part.* от ἡγέομαι (G2233) считать, полагать.
θησαυρός (G2344) сокровище; здесь gen.* сравнения.
ὀνειδισμός (G3680) упрек, обвинение, оскорбление, несчастье.
ἀπέβλεπεν impf.* ind.* act.* от ἀποβλέπω (G578) отворачиваться. Используется с предлогом εἰς (G1519): смотреть на что-л. Impf.* подчеркивает длительное действие в прошлом. Это слово обозначает пристальное внимание к чему-л., подобно тому, как художник смотрит на модель, которую воспроизводит в живописи или скульптуре (Bruce*).
μισθαποδοσία (G3405) вознаграждение, награда.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Евреям 11:26 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.