Послание к Евреям 11 глава » Евреям 11:26 — работа с оригиналом и номерами Стронга.

Стронг для Евреям 11:26

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Работа с номерами Стронга: Евреям 11:26 / Евр 11:26

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

μείζονα большее 3173 A-ASM-C
πλοῦτον богатство 4149 N-ASM
ἡγησάμενος посчитавший 2233 V-ADP-NSM
τῶν  3588 T-GPM
Αἰγύπτου Египта 125 N-GSF
θησαυρῶν сокровищ 2344 N-GPM
τὸν  3588 T-ASM
ὀνειδισμὸν поношение 3680 N-ASM
τοῦ  3588 T-GSM
Χριστοῦ, Христа, 5547 N-GSM
ἀπέβλεπεν он смотрел 578 V-IAI-3S
γὰρ ведь 1063 CONJ
εἰς на 1519 PREP
τὴν  3588 T-ASF
μισθαποδοσίαν. воздаяние. 3405 N-ASF

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Евреям 11:26

и поношение 3680 Христово 5547 почел 2233 большим 3187 для себя богатством, 4149 нежели Египетские 125 сокровища; 2344 ибо 1063 он взирал 578 на 1519 воздаяние. 3405

Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Евреям 11:26

μείζονα (G3187) больший.
ἡγησάμενος aor.* med.* (dep.*) part.* от ἡγέομαι (G2233) считать, полагать.
θησαυρός (G2344) сокровище; здесь gen.* сравнения.
ὀνειδισμός (G3680) упрек, обвинение, оскорбление, несчастье.
ἀπέβλεπεν impf.* ind.* act.* от ἀποβλέπω (G578) отворачиваться. Используется с предлогом εἰς (G1519): смотреть на что-л. Impf.* подчеркивает длительное действие в прошлом. Это слово обозначает пристальное внимание к чему-л., подобно тому, как художник смотрит на модель, которую воспроизводит в живописи или скульптуре (Bruce*).
μισθαποδοσία (G3405) вознаграждение, награда.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008


Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Евр 11:26 на греческом. Там же в будущем вы найдете критический аппарат.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.