Библия Евр Евреям 11:26 › сравнение

Евреям 11:26

Сравнение:
Евреям 11:26


и поношение Христово почёл большим для себя богатством, нежели Египетские сокровища; ибо он взирал на воздаяние.

Он видел, какая награда ждет его впереди, и поэтому унижение ради Христа для него было ценнее богатств Египта.

Быть униженным, как Христос, он считал бо́льшим богатством, чем все сокровища Египта, — ведь он смотрел на конечное воздаяние.

Современный перевод РБО

Оскорбления, выпавшие на долю Помазанника Божьего, он счел богатством бо́льшим, чем сокровища Египта: ведь он устремлял свой взор к будущей награде.

Поношение, подобное тому, которое позднее выпало на долю Христа, счел он для себя большим богатством, нежели сокровища египетские — в грядущем он видел истинное воздаяние.

и посчитал унижение Христа большим богатством, чем сокровища Египта, потому что он смотрел на вознаграждение.

Он считал, что страдания, через которые ему суждено пройти ради Христа, драгоценнее, чем все египетские сокровища. Моисей ожидал награды Божьей.

Он считал, что немилость, в которую впадёт ради Христа, драгоценнее, чем египетские сокровища, ибо он ожидал награды.

поношение Христово почтя большим богатством, чем сокровища Египта: ибо он взирал на воздаяние.

Он видел, какая награда ждет его впереди, и поэтому унижение ради Христа для него было ценнее богатств Египта.

поношение Христово сочтя большим богатством, чем сокровища Египта, поскольку смотрел на уготованное воздаяние.

Жестокое обращение, которому он подвергся ради Мессии, он счёл большим богатством для себя, чем египетские сокровища, поскольку устремил свой взор на вознаграждение.

и поношеніе Христово считалъ большимъ для себя богатствомъ, нежели Египетскія сокровища: ибо онъ взиралъ на возмездіе.

Унижение ради Христа посчитал он богатством более ценным, чем египетские сокровища. Он видел впереди подлинную награду.

Болшее богатество въмени поношение Христово, нежели египетския сокровища • Возираше бо на мзду воздания •

бо́льшее бога́тство вмѣни́въ є҆гѵ́петскихъ сокро́вищъ поноше́нїе хрⷭ҇то́во: взира́ше бо на мздовоздаѧ́нїе.

Бо́льшее бога́тство вмени́в еги́петских сокро́вищ поноше́ние Христо́во, взира́ше бо на мздовоздая́ние.

Параллельные ссылки — Евреям 11:26

Синодальный перевод:
Мф 5:12; Мф 6:1; Мф 6:20; Мф 10:41; Мк 8:38; Лк 6:23; Лк 9:26; Лк 14:14; Деян 5:41; Иак 2:5; 1Пет 1:11; 1Пет 4:14; Рим 8:18; 2Кор 6:10; 2Кор 12:10; Еф 1:18; Еф 3:8; Еф 6:8; 1Тим 4:10; Евр 2:2; Евр 10:33; Евр 10:35; Евр 11:6; Евр 13:13; Откр 2:9; Откр 3:18; Откр 11:18; Нав 22:8; Руфь 2:12; 4Цар 19:16; Иов 33:26; Иов 34:33; Пс 19:11; Пс 37:16; Пс 69:7; Пс 69:20; Пс 89:50-51; Притч 11:18; Притч 12:14; Притч 15:6; Притч 23:18; Притч 23:23; Ис 51:7; Иер 9:23-24; Иер 20:8.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.