БиблияЕвр Евреям 6:3стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Евреям 6:3

Подстрочник:
Евреям 6:3

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

3
καὶ И 2532 CONJ
τοῦτο это 5124 D-ASN
ποιήσομεν сделаем 4160 V-FAI-1P
ἐάνπερ если только 1437 COND
ἐπιτρέπῃ будет разрешать 2010 V-PAS-3S
 3588 T-NSM
θεός. Бог. 2316 N-NSM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Евреям 6:3

Фильтр для номеров: показать скрыть
И 2532 это 5124 сделаем, 4160 если 1437 4007 Бог 2316 позволит. 2010

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Евреям 6:3

И 2532 это 5124 сделаем, 4160 если 1437 4007 Бог 2316 позволит. 2010

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Евреям 6:3

ποιήσομεν fut.* ind.* act.* от ποιέω (G4160) делать.
ἐάνπερ (G1437) если. Вторая частица, которая используется с условной частицей, подчеркивает, что действие производится, несмотря на противодействие: «если, несмотря на противодействие, Бог позволит» (RG*, 1154; BD*, 237).
ἐπιτρέπῃ praes.* conj.* act.* от ἐπιτρέπω (G2010) разрешать, позволять.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Евреям 6:3 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.