Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
ἤκουσα aor.* ind.* act.* от ἀκούω (G191) слышать.
λέγουσαν praes.* act.* part.* от λέγω (G3004) говорить.
ἐξέλθατε aor.* imper.* act.* от ἐξέρχομαι (G1831) выходить, уходить.
συγκοινωνήσητε aor.* conj.* act.* от συγκοινωνέω (G4790) быть партнером, быть соучастником (см.* 1Ин 1:3). Conj.* с ἵνα (G2443) в отр. прид.* цели.
πληγῶν gen.* pl.* от πληγή (G4127) синяк, рана, язва.
λάβητε aor.* conj.* act.* от λαμβάνω (G2983) брать. Conj.* с ἵνα (G2443) здесь используется в отр. прид.* цели. Отр. μή (G3361) в выражении опасения сочетается в классическом греч.* с conj.*, если человек опасается чего-л., зависящего от его воли (BD*, 188).