БиблияОткр Откровение 3:20стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Откровение 3:20

Подстрочник:
Откровение 3:20

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

20
ἰδοὺ Вот 2400 V-2AMM-2S
ἕστηκα стою́ 2476 V-RAI-1S
ἐπὶ у 1909 PREP
τὴν  3588 T-ASF
θύραν двери́ 2374 N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
κρούω· стучу; 2925 V-PAI-1S
ἐάν если 1437 COND
τις кто 5100 X-NSM
ἀκούσῃ послушает 191 V-AAS-3S
τῆς  3588 T-GSF
φωνῆς го́лоса 5456 N-GSF
μου Моего 3450 P-1GS
καὶ и 2532 CONJ
ἀνοίξῃ откроет 455 V-AAS-3S
τὴν  3588 T-ASF
θύραν, дверь, 2374 N-ASF
[καὶ] и 2532 CONJ
εἰσελεύσομαι войду 1525 V-FDI-1S
πρὸς к 4314 PREP
αὐτὸν нему 846 P-ASM
καὶ и 2532 CONJ
δειπνήσω поужинаю 1172 V-FAI-1S
μετ᾽ с 3326 PREP
αὐτοῦ ним 846 P-GSM
καὶ и 2532 CONJ
αὐτὸς он 846 P-NSM
μετ᾽ со 3326 PREP
ἐμοῦ. Мной. 1700 P-1GS

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Откровение 3:20

Фильтр для номеров: показать скрыть
Се, 2400 стою 2476 у 1909 двери 2374 и 2532 стучу: 2925 если 1437 кто 5100 услышит 191 голос 5456 Мой 3450 и 2532 отворит 455 дверь, 2374 войду 1525 к 4314 нему, 846 и 2532 буду 1172 вечерять 1172 с 3326 ним, 846 и 2532 он 846 со 3326 Мною. 1700

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Откровение 3:20

Се, 2400 стою 2476 у 1909 двери 2374 и 2532 стучу: 2925 если 1437 кто 5100 услышит 191 голос 5456 Мой 3450 и 2532 отворит 455 дверь, 2374 войду 1525 к 4314 нему, 846 и 2532 буду 1172 вечерять 1172 с 3326 ним, 846 и 2532 он 846 со 3326 Мною. 1700

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Откровение 3:20

ἰδού aor.* imper.* act.* от ὁράω (G3708) видеть.
ἕστηκα perf.* ind.* act.* от ἵστημι (G2476) помещать; perf.* стоять.
κρούω (G2925) praes.* ind.* act.* стучать. Никто не осмеливался входить в дом, предварительно не постучавшись и не получив приглашения войти. Возможно, люди привыкли к путешественникам, стучавшимся в двери, или же это напоминание о римлянах, которые врывались в дома, требуя пищи и крова (SB*, 3:798; LSCA*, 201−5). Praes.* обозначает длительный стук.
ἀκούσῃ aor.* conj.* act.* от ἀκούω (G191) слышать. Conj.* с ἐάν (G1437) используется в cond.* 3 типа, где условие считается возможным.
ἀνοίξῃ aor.* conj.* act.* от ἀνοίγω (G455) открывать.
εἰσελεύσομαι fut.* ind.* med.* (dep.*) от εἰσέρχομαι (G1525) входить; приближаться к кому-л. (GGBB*, 380−82).
δειπνήσω fut.* ind.* act.* от δειπνέω (G1172) есть, вкушать пищу, участвовать в пире. Это слово обозначает ужин, основной прием пищи, во время которого обычно проявлялось гостеприимство (Swete*). Описание иудейского пира см.* в SB*, 4, ii:611−39; о еде и питье на эллинистическом или греч.* пире (δεῖπνον) см.* KGH*, 2:42−69; DGRA*, 303−6; о римском ужине (coena) см.* DGRA*, 306−9; LLAR*, 32−53; DJG*, 796−800. Речь может идти об эсхатологическом пире Мессии, или же просто о близкой дружбе или товариществе.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Откровение 3:20 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.