Руфь 1 глава » Руфь 1:21 — работа с оригиналом и номерами Стронга.

Стронг для Руфь 1:21

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Работа с номерами Стронга: Руфь 1:21 / Руфь 1:21

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — LXX*, Septuaginta ed. Alfred Rahlfts*

ἐγὼ я 1473 P-1NS
πλήρης полной 4134 A-NSM
ἐπορεύθην, вышла, 4198 V-API-1S
καὶ и 2532 CONJ
κενὴν пустой 2756 A-ASF
ἀπέστρεψέν возвратил 654 V-AAI-3S
με меня 3165 P-1AS
  3588 T-NSM
κύριος· Господь; 2962 N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
ἵνα что́ [же есть] 2443 CONJ
τί что 5100 I-D
καλεῖτέ зовёте 2564 V-PAI-2P
με меня 3165 P-1AS
Νωεμιν Ноеминь   N-NSF
καὶ и 2532 CONJ
κύριος Господь 2962 N-NSM
ἐταπείνωσέν принизил 5013 V-AAI-3S
με, меня, 3165 P-1AS
καὶ и 2532 CONJ
  3588 T-NSM
ἱκανὸς достаточно 2425 A-NSM
ἐκάκωσέν причинил зло 2559 V-AAI-3S
με. мне. 3165 P-1AS

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Руфь 1:21

я вышла 1980 отсюда с 4392 достатком, 4392 а возвратил 7725 меня Господь 3068 с 7387 пустыми 7387 руками; 7387 зачем называть 7121 меня Ноеминью, 5281 когда Господь 3068 заставил 6030 меня страдать, 6030 и Вседержитель 7706 послал 7489 мне несчастье? 7489

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс

אֲנִי֙ 589 מְלֵאָ֣ה 4390 הָלַ֔כְתִּי 1980 וְרֵיקָ֖ם 7387 הֱשִׁיבַ֣נִי 7725 יְהוָ֑ה 3068 לָ֣מָּה 4100 תִקְרֶ֤אנָה 7121 לִי֙ נָעֳמִ֔י 5281 וַֽיהוָה֙ 3068 עָ֣נָה 6030 בִ֔י וְשַׁדַּ֖י 7706 הֵ֥רַֽע 7489 לִֽי׃

Септуагинта / LXX, перевод семидесяти


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по еврейскому слову в Масоретском тексте или по греческому слову в Септуагинте, соответственно.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.