Руфь 1 глава » Руфь 1:22 — работа с оригиналом и номерами Стронга.

Стронг для Руфь 1:22

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Работа с номерами Стронга: Руфь 1:22 / Руфь 1:22

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — LXX*, Septuaginta ed. Alfred Rahlfts*

καὶ И 2532 CONJ
ἐπέστρεψεν возвратилась 1994 V-AAI-3S
Νωεμιν Ноеминь   N-NSF
καὶ и 2532 CONJ
Ρουθ Руфь 4503 N-PRI
  1510 T-NSF
Μωαβῖτις Моавитянка   A-NSF
  1510 T-NSF
νύμφη невестка 3565 N-NSF
αὐτῆς её 846 P-GSF
ἐπιστρέφουσα вернувшись 1994 V-PAPNS
ἐξ с 1537 PREP
ἀγροῦ по́ля 68 N-GSM
Μωαβ· Моава;   N-ASM
αὐταὶ эти 3778 D-NPF
δὲ же 1161 CONJ
παρεγενήθησαν пришли 3854 V-API-3P
εἰς в 1519 PREP
Βαιθλεεμ Вифлеем   N-NS
ἐν в 1722 PREP
ἀρχῇ начале 746 N-DSF
θερισμοῦ жатвы 2326 N-GSM
κριθῶν. ячменя. 2915 N-GPF

Фильтр для номеров: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс

וַתָּ֣שָׁב 7725 נָעֳמִ֗י 5281 וְר֨וּת 7327 הַמּוֹאֲבִיָּ֤ה 4125 כַלָּתָהּ֙ 3618 עִמָּ֔הּ 5973 הַשָּׁ֖בָה 7725 מִשְּׂדֵ֣י 7704 מוֹאָ֑ב 4124 וְהֵ֗מָּה 1992 בָּ֚אוּ 935 בֵּ֣ית לֶ֔חֶם 1035 בִּתְחִלַּ֖ת 8462 קְצִ֥יר 7105 שְׂעֹרִֽים׃ 8184

Септуагинта / LXX, перевод семидесяти


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по еврейскому слову в Масоретском тексте или по греческому слову в Септуагинте, соответственно.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.