Бытие 11 глава » Бытие 11:5 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Бытие 11 стих 5

Сравнение белорусских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Бытие 11:5 / Быт 11:5

Фильтр: все BBB BVC-2017 BJS

И сошёл Господь посмотреть город и башню, которые строили сыны человеческие.

І сышоў Гасподзь паглядзець горад і вежу, што будавалі сыны людзкія.

І зыйшоў ГОСПАД, каб убачыць горад і вежу, якую будавалі сыны чалавечыя.

І зышоў Госпад, каб убачыць горад і вежу, якую збудавалі сыны чалавечыя,

І зышоў СПАДАР паглядзець гэнага места а вежы, што будавалі сынове людзкія.

Сябры, вельмі патрэбныя наступныя папяровыя выданні:

  1. Сьвятая Бібля ў перакладзе Янкі Станкевіча 1973 (і Новы Закон 1970).
  2. Эвангельле Мацьвея, Марка, Лукі, Іоана — 1926−1930, Лодзь.
  3. Евангелля і Дзеі ў перакладах Гадлеўскага і Татарыновіча.
  4. Генезіс і Кніга Эклезіяста, або Прапаведніка ў перакладзе Яна Пятроўскага, 1984, 1987.

Калі вы імі валодаеце і можаце прадаць, патэлефануеце па тэлефоне +375296422269, ці напішыце — bible-man@mail.ru.

Калі вы чытаеце на беларускай мове, паспрабуйце новы праект — biblia.by:



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.