Библия Быт Бытие 32:21 › сравнение

Бытие 32:21

Сравнение:
Бытие 32:21


И пошли дары пред ним, а он ту ночь ночевал в стане.

І перайшоў [ручай] дар перад ім, а ён начаваў у тую ноч у табары.

І пайшлі дарункі перад ім, а ён у тую ноч начаваў у табары.

Так вось папярэдзілі яго дары, а ён сам застаўся ў тую ноч у лагеры.

І перайшоў дар перад ім, а ён начаваў тае ночы ў табару.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.