Иов 42 глава » Иов 42:5 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иов 42 стих 5

Сравнение белорусских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иов 42:5 / Иов 42:5

Фильтр: все BBB BVC-2017 BJS

Я слышал о Тебе слухом уха; теперь же мои глаза видят Тебя;

Я чуў пра Цябе слыхам вуха; а цяпер мае вочы бачаць Цябе;

Раней я чуў пра Цябе толькі вухам, а цяпер вока маё ўбачыла Цябе.

Раней чуў я пра Цябе толькі вухам, цяпер жа вока маё бачыць Цябе.

Чутасьцяй вуха чуў я празь Цябе; цяпер жа мае вочы бачаць Цябе.

Сябры, вельмі патрэбныя наступныя папяровыя выданні:

  1. Сьвятая Бібля ў перакладзе Янкі Станкевіча 1973 (і Новы Закон 1970).
  2. Эвангельле Мацьвея, Марка, Лукі, Іоана — 1926−1930, Лодзь.
  3. Евангелля і Дзеі ў перакладах Гадлеўскага і Татарыновіча.
  4. Генезіс і Кніга Эклезіяста, або Прапаведніка ў перакладзе Яна Пятроўскага, 1984, 1987.

Калі вы імі валодаеце і можаце прадаць, патэлефануеце па тэлефоне +375296422269, ці напішыце — bible-man@mail.ru.

Калі вы чытаеце на беларускай мове, паспрабуйце новы праект — biblia.by:



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.