Иов 42 глава » Иов 42:5 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иов 42 стих 5

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иов 42:5 / Иов 42:5

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP MAC YUN RTA ELZS ELZM

Я слышал о Тебе слухом уха; теперь же мои глаза видят Тебя;

Я только слышал о Тебе, а теперь мои глаза видят Тебя.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

О Тебе я прежде лишь слышал, а теперь своими глазами увидел,

Раньше я лишь слышал о Тебе, а теперь вижу Тебя своими очами.

Я в прошлом слышал о Тебе, Господь, теперь же видел я Тебя воочию.

Я в прошлом слышал о Тебе, Господь, теперь же видел я Тебя воочию.

О Тебе я прежде лишь слышал, а теперь своими глазами увидел,

Прежде я слышал о Тебе ухом, и ныне око мое созерцает Тебя.

Прежде я слышал о Тебе слухом уха, а ныне око мое узрело Тебя.

Только слухом я слышал о Тебе; ныне же глаза мои видят Тебя, —

слѹ́хомъ ѹ҆́бѡ ѹ҆́ха слы́шахъ тѧ̀ пе́рвѣе, нн҃ѣ же ѻ҆́ко моѐ ви́дѣ тѧ̀:

слухом убо уха слышах тя первее, ныне же око мое виде тя:

Параллельные ссылки — Иов 42:5

Деян 7:55; Деян 7:56; Ис 6:1; Иов 23:8; Иов 23:9; Иов 28:22; Иов 33:16; Иов 4:12; Ин 1:18; Ин 12:41; Ин 12:45; Чис 12:6-8; Рим 10:17.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.