Библия Иов Иов 42:5 › сравнение

Иов 42:5

Сравнение:
Иов 42:5


Я слышал о Тебе слухом уха; теперь же мои глаза видят Тебя;

Я только слышал о Тебе, а теперь мои глаза видят Тебя.

О Тебе я прежде лишь слышал, а теперь своими глазами увидел,

Современный перевод РБО

О Тебе я прежде лишь слышал, а теперь своими глазами увидел,

Раньше я лишь слышал о Тебе, а теперь вижу Тебя своими очами.

Я слышал о Тебе только слухом, а теперь Тебя видят мои глаза.

Я в прошлом слышал о Тебе, Господь, теперь же видел я Тебя воочию.

Я в прошлом слышал о Тебе, Господь, теперь же видел я Тебя воочию.

Прежде я слышал о Тебе ухом, и ныне око мое созерцает Тебя.

Прежде я слышал о Тебе слухом уха, а ныне око мое узрело Тебя.

Только слухом я слышал о Тебе; ныне же глаза мои видят Тебя, —

слꙋ́хомъ ᲂу҆́бѡ ᲂу҆́ха слы́шахъ тѧ̀ пе́рвѣе, нн҃ѣ же ѻ҆́ко моѐ ви́дѣ тѧ̀:

слухом убо уха слышах Тя первее, ныне же око мое виде Тя:

Параллельные ссылки — Иов 42:5

Синодальный перевод:
Лк 5:8; Ин 1:18; Ин 12:41; Ин 12:45; Деян 7:32; Деян 7:55-56; Рим 10:17; Флп 3:9; Быт 32:10; Исх 3:6; Чис 12:6-8; Втор 8:2; Иов 4:12; Иов 23:8-9; Иов 23:10; Иов 28:22; Иов 31:23; Иов 33:16; Ис 6:1; Ис 6:5; Ис 64:6; Плач 3:29; Иез 16:61.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.