Иов 42 глава » Иов 42:4 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иов 42 стих 4

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иов 42:4 / Иов 42:4

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP MAC YUN RTA ELZS ELZM

Выслушай, [взывал я,] и я буду говорить, и что буду спрашивать у Тебя, объясни мне.

Ты сказал: «Внимай Мне, и Я буду говорить; Я буду спрашивать, а ты отвечай»[115].

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Так выслушай, что я скажу; я спрошу, а Ты мне ответь.

Ты сказал: „Послушай, Я буду говорить, Я буду спрашивать тебя, а ты вразумляй Меня!“

Ты мне сказал: „Иов, послушай, Я буду спрашивать тебя, и ты ответь”.

Ты мне сказал: "Иов, послушай, Я буду спрашивать тебя, и ты ответь".

Так выслушай, что я скажу; я спрошу, а Ты мне ответь.

«Выслушай, говорил, что я скажу, и что спрошу у Тебя, объясни мне».

Но послушай меня, Господи, и я буду говорить: вопрошу Тебя, а Ты меня научи.

Внемли буду говорить, и что буду спрашивать, изъясни!

Послѹ́шай же менѐ, гд҇и, да и҆ а҆́зъ возглаго́лю: вопрошѹ́ же тѧ̀, ты́ же мѧ̀ наѹчѝ:

Послушай же мене, Господи, да и аз возглаголю: вопрошу же тя, ты же мя научи:

Параллельные ссылки — Иов 42:4

Быт 18:27; Быт 18:30-32; Иов 38:3; Иов 40:7.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.