Библия Иов Иов 42:3 › сравнение

Иов 42:3

Сравнение:
Иов 42:3


Кто сей, помрачающий Провидение, ничего не разумея? — Так, я говорил о том, чего не разумел, о делах чудных для меня, которых я не знал.

Ты спросил: «Кто этот невежда, омрачающий Мой замысел?»[114] Да, я говорил о том, чего не понимал, о делах для меня чудесных, которых я не знал.

Кто я такой, чтобы порочить Твой замысел, ничего не зная? Говорил я о том, чего не понимаю, о чудесах, непостижимых для меня.

Современный перевод РБО

Кто я такой, чтобы порочить Твой замысел, ничего не зная? Говорил я о том, чего не понимаю, о чудесах, непостижимых для меня.

Ты сказал: [1] „Кто это безрассудно омрачает Мой промысел?“ Говорил я так потому, что не разумел деяний Твоих чудных, непостижимых для меня. О них не ведал.

"Кто этот, омрачающий Провидение, ничего не понимая?" — так я говорил о том, чего не понимал, об удивительных для меня делах, которых я не знал.

Ты, Господи, вопрос мне задал: „Кто этот человек, который бессмысленные слова говорит?” Господь, я говорил о том, что слишком велико для моего рассудка, я этого не понимал.

Ты, Господи, вопрос мне задал: кто этот человек, который все Мои советы затемняет словами неразумными? Господь, я говорил о том, что слишком велико для моего рассудка, я этого не разумел.

«Кто сей, дерзнувший покрывать мраком определение Совета, ничего не разумея?» Действительно, я изъяснял то, чего не разумею, чудные вещи, непостижимые для меня и недоведомые.

Кто утаит от Тебя совет? удерживаясь от слова1004, думает ли он утаиться от Тебя? Кто же1005 возвестит мне, чего я не знал, великое и чудное, чего я не ведал?

Кто есть сей, что промысл мрачил речами, в которых разуменья нет? Да, Ты явил дивное, непонятное мне, великое, непостижное для меня.

Кто я такой, чтобы затемнять Твою мысль своим вздором? Я спорил, не понимая простых вещей. В Твоих чудесах не видел чуда.

Кто́ є҆сть таѧ́й ѿ тебє̀ совѣ́тъ, щадѧ́й же словеса̀ и҆ ѿ тебє̀ мни́тсѧ ᲂу҆таи́ти; кто́ же возвѣсти́тъ мѝ, и҆́хже не вѣ́дѣхъ, вє́лїѧ и҆ ди̑внаѧ, и҆́хже не зна́хъ;

Кто есть таяй от Тебе совет, щадяй же словеса и от Тебе мнится утаити? Кто же возвестит ми, ихже не ведех, велия и дивная, ихже не знах?

Параллельные ссылки — Иов 42:3

Синодальный перевод:
Иов 6:26; Иов 6:30; Иов 13:1; Иов 13:22; Иов 15:6; Иов 31:37; Иов 34:35; Иов 37:19; Иов 38:2; Пс 40:5; Пс 77:10; Пс 131:1; Пс 139:4; Пс 139:6; Притч 25:2; Притч 30:2-4; Притч 30:18; Иер 30:21; Иер 49:19.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.