Псалтирь 102 глава » Псалтирь 102:7 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Псалтирь 102 стих 7

Сравнение немецких переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Псалтирь 102:7 / Пс 102:7

Фильтр: все LB-1545 ELB SCH

В стихах псалмов могут быть разночтения, ввиду разниц русской и немецкой нумераций.


Он показал пути Свои Моисею, сынам Израилевым — дела Свои.

Ich bin wie die Eule in der Einöde, wie das Käuzchen in den Trümmern.

Ich bin gleich wie eine Rohrdommel in der Wüste; ich bin gleich wie ein Käuzlein in den verstörten Stätten.

Ich gleiche der Eule[2] der Wüste, ich bin wie das Käuzchen in den Ruinen.

ich wache und bin wie ein einsamer Vogel auf dem Dach.


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.