Библия Еккл Екклесиаст 6:1 › сравнение

Екклесиаст 6:1

Сравнение:
Екклесиаст 6:1


Есть зло, которое видел я под солнцем, и оно часто бывает между людьми:

I have seen another evil under the sun, and it weighs heavily on mankind:

There is an evil that I have seen under the sun, and it lies heavy on mankind:

There is an evil which I have seen under the sun and it is prevalent among men —

There is another serious tragedy I have seen under the sun, and it weighs heavily on humanity.

There is an evil which I have seen under the sun, and it is common among men:

There is an evil which I have seen under the sun, and it is common among men:

There is an evil that I have seen under the sun, and it is frequent among men:
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.