Библия Иер Иеремия 49:39 › сравнение

Иеремия 49:39

Сравнение:
Иеремия 49:39


Но в последние дни возвращу плен Елама, говорит Господь.

“Yet I will restore the fortunes of Elam in days to come,” declares the Lord.

“But in the latter days I will restore the fortunes of Elam, declares the Lord.”

‘But it will come about in the last days That I will restore the fortunes of Elam,’” Declares the LORD.

But I will restore the fortunes of Elam in days to come. I, the LORD, have spoken!”

But it shall come to pass in the latter days, that I will bring again the captivity of Elam, saith the LORD.

‘But it shall come to pass in the latter days: I will bring back the captives of Elam,’ says the Lord.”

But it shall come to pass at the end of the days, I will turn the captivity of Elam, saith Jehovah.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.