Иеремия 7 глава » Иеремия 7:19 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иеремия 7 стих 19

Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иеремия 7:19 / Иер 7:19

Фильтр: все NASB ESV NIV NKJV NLT DBT

Но Меня ли огорчают они? говорит Господь; не себя ли самих к стыду своему?

Do they provoke me to anger? saith the LORD: do they not provoke themselves to the confusion of their own faces?

“Do they spite Me?” declares the LORD. “Is it not themselves they spite, to their own shame?”

Is it I whom they provoke? declares the Lord. Is it not themselves, to their own shame?

But am I the one they are provoking? declares the Lord. Are they not rather harming themselves, to their own shame?

Do they provoke Me to anger?” says the Lord. “Do they not provoke themselves, to the shame of their own faces?”

Am I the one they are hurting?” asks the LORD. “Most of all, they hurt themselves, to their own shame.”

Is it I whom they provoke to anger? saith Jehovah; is it not themselves, to the shame of their own face?


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.