Возвратить ли его в ножны его? — на месте, где ты сотворён, на земле происхождения твоего буду судить тебя:
“ ‘Let the sword return to its sheath. In the place where you were created, in the land of your ancestry, I will judge you.
Return it to its sheath. In the place where you were created, in the land of your origin, I will judge you.
Return it to its sheath. In the place where you were created, in the land of your origin, I will judge you.
“Now return the sword to its sheath, for in your own country, the land of your birth, I will pass judgment upon you.
Shall I cause it to return into his sheath? I will judge thee in the place where thou wast created, in the land of thy nativity.
‘Return it to its sheath. I will judge you In the place where you were created, In the land of your [g]nativity.
Restore [it] to its sheath. I will judge thee in the place where thou wast created, in the land of thy birth.