а в Вефиле больше не пророчествуй, ибо он святыня царя и дом царский.
Don’t prophesy anymore at Bethel, because this is the king’s sanctuary and the temple of the kingdom.”
but never again prophesy at Bethel, for it is the king’s sanctuary, and it is a temple of the kingdom.”
“But no longer prophesy at Bethel, for it is a sanctuary of the king and a royal residence.”
Don’t bother us with your prophecies here in Bethel. This is the king’s sanctuary and the national place of worship!”
But prophesy not again any more at Bethel: for it is the king's chapel, and it is the king's court.
But never again prophesy at Bethel, For it is the king’s [h]sanctuary, And it is the royal [i]residence.”
But prophesy not again any more at Bethel; for it is the king's sanctuary, and it is the house of the kingdom.