а в Вефиле больше не пророчествуй, ибо он святыня царя и дом царский.
Не пророчествуй больше в Вефиле — это царское святилище и храм царства.
А в Бейт-Эле больше не пророчествуй, ведь это царское святилище, храм нашего царства.
Современный перевод РБО
А в Бет-Эле не пророчествуй больше! Это царское святилище, государственный Храм».
Хватит тебе! Бет-Элю не нужны твои пророчества! Это царское святилище, храм царства нашего! »
А в Вефиле больше не пророчествуй, потому что он — святыня царя и царский дом».
Не пророчествуй больше в Вефиле, потому что здесь находится святыня царя и храм Израиля».
Не пророчествуй больше в Вефиле, ибо здесь — святыня царя и храм Израиля".
в Вефиле же не пророчествуй впредь, потому что он святыня царя, — это дом царства.
А в Вефиле более не пророчествуй, потому что онъ — святыня116 царя и царский домъ117.
а҆ въ веѳи́ли посе́мъ не приложѝ прорица́ти, ꙗ҆́кѡ ѡ҆свѧще́нїе царѧ̀ є҆́сть и҆ до́мъ є҆́сть ца́рства.
а в Вефили посем не приложи прорицати, яко освящение царя есть и дом есть царства.