Михей 1 глава » Михей 1:8 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Михей 1 стих 8

Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Михей 1:8 / Мих 1:8

Фильтр: все NASB ESV NIV NKJV NLT DBT

Об этом буду я плакать и рыдать, буду ходить, как ограбленный и обнаженный, выть, как шакалы, и плакать, как страусы,

Therefore I will wail and howl, I will go stripped and naked: I will make a wailing like the dragons, and mourning as the owls.

Because of this I must lament and wail, I must go barefoot and naked; I must make a lament like the jackals And a mourning like the ostriches.

For this I will lament and wail; I will go stripped and naked; I will make lamentation like the jackals, and mourning like the ostriches.

Because of this I will weep and wail; I will go about barefoot and naked. I will howl like a jackal and moan like an owl.

Therefore I will wail and howl, I will go stripped and naked; I will make a wailing like the jackals And a mourning like the ostriches,

Therefore, I will mourn and lament. I will walk around barefoot and naked. I will howl like a jackal and moan like an owl.

For this will I lament, and I will howl; I will go stripped and naked: I will make a wailing like the jackals, and mourning like the ostriches.


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.