Библия Иез Иезекииль 28:13 › сравнение

Иезекииль 28:13

Сравнение:
Иезекииль 28:13

Новый русский перевод

Ты был в Эдеме, в Божьем саду[101]. Все драгоценные камни тебя украшали: рубин, топаз, изумруд, хризолит, оникс и яшма, сапфир, бирюза и берилл.[102] Из золота были сделаны для них оправы и гнезда; в день твоего сотворения они были приготовлены.

Ты был в Эдеме, в Божьем саду.97 Все драгоценные камни тебя украшали: рубин, топаз, изумруд, хризолит, оникс и яшма, сапфир, бирюза и берилл.98 Из золота были сделаны для них оправы и гнезда; в день твоего сотворения они были приготовлены.

Ты был в Эдеме, в Божьем саду.c Все драгоценные камни тебя украшали: рубин, топаз, изумруд, хризолит, оникс и яшма, сапфир, бирюза и берилл.d Из золота были сделаны для них оправы и гнезда, в день твоего сотворения они были приготовлены.

Версии Нового русского перевода:

  1. 2023;
  2. NRT-2014;
  3. NRT-2010.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.