Библия Пс Псалтирь 54:21 (55) › сравнение

Псалтирь 54:21 (55)

Сравнение:
Псалтирь 54:21 (55)


простёрли руки свои на тех, которые с ними в мире, нарушили союз свой;

во́рог ви́тягнув ру́ки свої проти тих, що в споко́ї жили́ з ним, він зганьби́в заповіта свого́,

Кожен підносить свої руки на своїх же друзів, Порушує свою умову. [Пс 55:21 (54)]

Губи його маснїйші, як сметана, а в серцї його війна; гладші слова його над оливу, а вони — обнажені мечі. [Пс 55:21 (54)]

Він простягнув руку Свою, щоб відплатити: вони зневажили Його завіт.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.