Библия Еккл Екклесиаст 2:4 › сравнение

Екклесиаст 2:4

Сравнение:
Екклесиаст 2:4


Я предпринял большие дела: построил себе домы, посадил себе виноградники,

Поробив я великі діла́: поставив для себе доми́, задля се́бе садив виноградники,

Я взявся був до великої праці: набудував собі будинків, насадив собі виноградників,

Брався я за великі працї: будував будинки, насаджував виноградники,

Я звеличив мої творіння, збудував собі доми, насадив собі виноградники,
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.