1 Коринфянам 3:7 – углубленное изучение Библии, анализ текста.

1-е послание Коринфянам 3 стих 7

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Подробнее об измениях этой страницы описано в блоге, пункт 4.

ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ

Поделиться в соц.сетях.

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 1 Коринфянам 3:7 | 1Кор 3:7

Фильтр: все UBH UBKP UTT UMT
посему и насаждающий и поливающий есть ничто, а все Бог возращающий.

тому́ ані той, хто са́дить, ані хто полива́є, є щось, але Бог, що ро́дить!

так що ні той, хто садив, є чимось, ні той, хто поливав, а Бог, який зрощує.

Тим то нїщо й той, хто садить, і хто поливає, а хто зрощує – Бог.

Тому ні той, хто садить, ні той, хто поливає, не є чимось, але Бог, Який вирощує!

Тож не має значення ні той, хто сіяв, ні той, хто поливав, а лише Бог, Який зростив.



2007-2021, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.
Рекомендуем хостинг, которым пользуемся сами – Beget. Стабильный. Недорогой.