2-е послание Фессалоникийцам 2 глава » 2 Фессалоникийцам 2:1 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

2-е послание Фессалоникийцам 2 стих 1

Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 2 Фессалоникийцам 2:1 / 2Фес 2:1

Фильтр: все UBH UBKP UTT UMT

Молим вас, братия, о пришествии Господа нашего Иисуса Христа и нашем собрании к Нему,

Благаємо ж, бра́ття, ми вас, щодо прихо́ду Господа нашого Ісуса Христа й нашого згрома́дження до Нього,

Благаємо вас, брати, щодо приходу Господа нашого Ісуса Христа — коли ми зберемось до нього:

Благаємо ж вас, браттє, ради приходу Господа нашого Ісуса Христа і ради нашого збору до Него,

Просимо вас, брати, стосовно приходу Господа нашого Ісуса Христа, коли ми зберемося до Нього.

1-2 Щодо пришестя Господа нашого Ісуса Христа і нашої зустрічі з Ним, то ми благаємо вас, брати і сестри, щоб ви не засмучувалися й не турбувалися, якщо почуєте, що День Господній вже настав. Бо дехто стверджує, що буцімто це ми росповсюджуємо таке вчення: чи то Дух розповів нам таке, чи то ми самі таке сказали, чи написали про те в листі.


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.