Библия Быт Бытие 10:9 › сравнение

Бытие 10:9

Сравнение:
Бытие 10:9


он был сильный зверолов пред Господом, потому и говорится: сильный зверолов, как Нимрод, пред Господом.

Он был величайшим охотником перед Господом, поэтому и говорится: «Величайший охотник перед Господом, как Нимрод».

Современный перевод РБО

и могучий охотник пред Господом. (Отсюда и поговорка: «Словно Нимрод, могучий охотник пред Господом».)

Он был охотником, превосходившим всех[7] по силе и ловкости. Поэтому и сложилась такая поговорка: «Отличный охотник, как Нимрод».

Он был великим охотником перед Господом, поэтому и говорится: «Великим охотником перед Господом, как Нимрод».

Он был великим охотником перед Господом, потому и сравнивают с ним людей, говоря: «Он — словно Нимрод, великий охотник перед Господом».

Он был великим охотником перед Господом, потому и сравнивают с ним людей, говоря: "Он — словно Нимрод, великий охотник перед Господом".

Он был силен звероловством пред Иеговою; потому и говорится: силен звероловством, как Нимрод пред Иеговою.

Это был исполин-ловец пред Господом Богом. Посему говорят: «как Неврод, исполин-ловец пред Господом».

се́й бѣ̀ и҆споли́нъ лове́цъ пред̾ гдⷭ҇емъ бг҃омъ: сегѡ̀ ра́ди рекꙋ́тъ: ꙗ҆́кѡ неврѡ́дъ и҆споли́нъ лове́цъ пред̾ гдⷭ҇емъ.

сей бе исполин ловец пред Господем Богом: сего ради рекут: яко Неврод исполин ловец пред Господем.

Параллельные ссылки — Бытие 10:9

Синодальный перевод:
Быт 6:4; Быт 6:11; Быт 13:13; Быт 21:20; Быт 25:27; Быт 27:30; 1Цар 2:17; 2Пар 28:22; Пс 52:1; Пс 52:7; Ис 18:2; Иер 16:16; Иез 13:18; Мих 5:6; Мих 7:2.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.