При захождении солнца крепкий сон напал на Аврама, и вот, напал на него ужас и мрак великий.
При заходе солнца Аврама охватил глубокий сон; и тут кромешная тьма опустилась, и ужас объял его.
Современный перевод РБО
Садилось солнце. Забытье нашло на Аврама, великий и темный ужас объял его.
При заходе солнца впал Аврам в глубокий сон, и мрак великий и ужас объяли его.
При заходе солнца на Аврама нашёл крепкий сон. Ужас и непроглядная тьма напали на него.
К концу дня, когда стало садиться солнце, Аврама стало клонить ко сну, и он уснул. Во сне его объяла ужасающая тьма,
К концу дня, когда стало садиться солнце, Аврама стало клонить ко сну, и он уснул. Во сне его объяла ужасающая тьма,
При захождении солнца, сон напал на Аврама; и се, нашел на него ужас и мрак великий.
При захождении же солнца изступление нашло на Аврама и великий страх от тьмы223 напал на Аврама.
Заходѧ́щꙋ же со́лнцꙋ, ᲂу҆́жасъ нападѐ на а҆вра́ма, и҆ сѐ, стра́хъ те́менъ ве́лїй нападѐ на́нь.
Заходящу же солнцу, ужас нападе на Аврама, и се, страх темен велий нападе нань.