1 Божий завет с Аврамом.
1 После этого Господь обратился к Авраму в видении:
— Не бойся, Аврам. Я — твой щит[77]; награда твоя будет весьма велика.
2 Но Аврам сказал:
— О Владыка[78] Господь, что Ты можешь мне дать, если я остаюсь бездетным, и мое имущество унаследует[79] Элиезер из Дамаска?
3 Аврам добавил:
— Ты не дал мне детей, и слуга моего дома станет моим наследником.
4 В ответ было ему слово Господа:
— Он не станет твоим наследником. От семени твоего будет тебе наследник.
5 Он вывел его наружу и сказал:
— Взгляни на небеса и сосчитай звезды, если можешь их сосчитать.
И сказал ему:
— Таким будет твое потомство[80].
6 Аврам поверил Господу, и Он вменил ему это в праведность.
7 Ещё Он сказал ему:
— Я — Господь, Который вывел тебя из Ура Халдейского, чтобы дать тебе во владение эту землю.
8 Но Аврам спросил:
— О Владыка Господь, как мне убедиться, что я буду владеть ею?
9 Господь сказал ему:
— Приведи Мне трехлетнюю телицу, трехлетнюю козу и трехлетнего барана, а также принеси горлицу и молодого голубя.
10 Аврам так и сделал. Он рассек их пополам и разложил половины одну напротив другой; но птиц он не рассек пополам.
11 Хищные птицы слетались на трупы, но Аврам отгонял их.
12 При заходе солнца Аврама охватил глубокий сон; и тут кромешная тьма опустилась, и ужас объял его.
13 Господь сказал ему:
— Знай же, что твои потомки будут странниками в чужой земле, они будут обращены в рабство и будут угнетаемы четыреста лет.
14 Но Я накажу народ, поработивший их, и тогда они выйдут оттуда с большим имуществом.
15 Ты отойдешь к отцам своим в мире и будешь погребен в глубокой старости.
16 В четвертом поколении[81] твои потомки вернутся сюда, потому что грех аморреев ещё не достиг полной меры.
17 Когда солнце село и стало темно, вдруг появились дымящаяся жаровня с пылающим факелом и прошли между рассеченными кусками.
18 В тот день Господь заключил завет с Аврамом и сказал:
— Я отдаю твоим потомкам эту землю, от египетской реки[82] до великой реки Евфрат:
19 землю кенеев, кенезеев, кедмонеев,
20 хеттов, ферезеев, рефаимов,
21 аморреев, хананеев, гергесеев и иевусеев.

Примечания к тексту

1 [77] ↑ — Или: Владыка.
2 [78] ↑ — Традиционно евр. слова Адона́й и ЙГВГ (Яхве) переводят как Господь. В данном переводе для различения этих слов, Адона́й было решено переводить как Владыка.
2 [79] ↑ — Смысл этого места в евр. тексте неясен.
5 [80] ↑ — Или: семя.
16 [81] ↑ — То есть примерно через 400 лет.
18 [82] ↑ — Существует два толкования: большинство толкователей считают, что это пересыхающая летом река или вади Эль-Ариш, граница между Ханааном и Египтом (см. Чис 34:5; Нав 15:4), но другие думают, что речь здесь идет о реке Нил.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter

Бытие, 15 глава. Новый русский перевод

Обратите внимание! Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.


«Новый русский перевод» (НРП)

«Новый русский перевод» (НРП);
New Russian Translation (NRT);
Biblica, Inc.
© 2006, 2010, 2012, 2014, 2023.

ПОЖЕРТВОВАТЬ

Библии
Комментарии
  1. Новая Женевская Библия
  2. Учебной Библии МакАртура
  3. Толкование Мэтью Генри
  4. Комментарии МакДональда
  5. Толковая Библия Лопухина
  6. Комментарии Жана Кальвина
  7. Толкования Августина
  8. Комментарии Скоуфилда
  9. Ветхий Завет сегодня


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.