1 ἐγενήθη сделалось 1096 V-AOI-3S κυρίου Го́спода 2962 N-GSM Αβραμ Авраму N-ASM
ὁράματι виде́нии 3705 N-DSN λέγων говоря: 3004 V-PAP-NSM φοβοῦ, бойся, 5401 V-PNM-2S Αβραμ· Аврам; N-ASM
ὑπερασπίζω защищаю 5231 V-PAI-1S ἔσται будет 1510 V-FDI-3S
2 λέγει Говорит 3004 V-PAI-3S Αβραμ Аврам: N-ASM
Δέσποτα, Владыка, 1203 N-VSM δώσεις дашь 1325 V-FAI-2S ἀπολύομαι отпускаюсь 630 V-PMI-1S ἄτεκνος· бездетный; 815 A-NSM Μασεκ Масек N-GSF
οἰκογενοῦς домочадец A-GSF
Δαμασκὸς Дамаск 1154 N-NS Ελιεζερ. Элиезер. 1663 N-PRI
3 εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S Αβραμ Аврам: N-ASM
Ἐπειδὴ После того как 1894 CONJ ἔδωκας Ты дал 1325 V-AAI-2S οἰκογενής домочадец A-NSM
κληρονομήσει унаследует 2816 V-FAI-3S
4 κυρίου Го́спода 2962 N-GSM ἐγένετο сделался 1096 V-2ADI-3S λέγων говорящий: 3004 V-PAP-NSM κληρονομήσει унаследует 2816 V-FAI-3S ἐξελεύσεται выйдет 1831 V-FDI-3S κληρονομήσει унаследует 2816 V-FAI-3S
5 ἐξήγαγεν Вывел 1806 V-2AAI-3S εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S Ἀνάβλεψον Взгляни 308 V-AAM-2S ἀρίθμησον исчисли 705 V-AAD-2S ἀστέρας, звёзды, 792 N-APM δυνήσῃ сможешь 1410 V-FDI-2S ἐξαριθμῆσαι исчислить V-AAN
εἶπεν сказал: 2036 V-2AAI-3S ἔσται будет 1510 V-FDI-3S
6 ἐπίστευσεν поверил 4100 V-AAI-3S Αβραμ Аврам N-ASM
ἐλογίσθη было засчитано 3049 V-API-3S δικαιοσύνην. праведность. 1343 N-ASF
7 εἶπεν Сказал 2036 V-2AAI-3S ἐξαγαγών выведший 1806 V-2AAP-NSM Χαλδαίων халдеев 5466 N-GPM κληρονομῆσαι. унаследовать. 2816 V-AAN
8 εἶπεν Сказал 2036 V-2AAI-3S Δέσποτα Владыка 1203 N-VSM κύριε, Господи, 2962 N-VSM γνώσομαι узна́ю 1097 V-FDI-1S κληρονομήσω я унаследую 2816 V-AAS-1S
9 εἶπεν Сказал 2036 V-2AAI-3S Λαβέ Возьми 2983 V-AAD-2S δάμαλιν телицу 1151 N-ASF τριετίζουσαν трёхлетнюю V-PAP-ASF
τριετίζουσαν трёхлетнюю V-PAP-ASF
κριὸν барана N-ASM
τριετίζοντα трёхлетнего V-PAP-ASM
τρυγόνα горлицу 5167 N-ASF περιστεράν. голубя. 4058 N-ASF
10 ἔλαβεν Взял 2983 V-2AAI-3S διεῖλεν разделил 1244 V-2AAI-3S μέσα посередине 3319 A-APN ἔθηκεν положил 5087 V-AAI-3S ἀντιπρόσωπα обращёнными лицом A-APN
ἀλλήλοις, друг к другу, 240 RC-DPM/N διεῖλεν. разделил. 1244 V-2AAI-3S
11 κατέβη Сошли 2597 V-2AAI-3S ὄρνεα [другие] птицы 3732 N-NPN σώματα, тела́, 4983 N-APN διχοτομήματα разделённые N-APN
συνεκάθισεν сел вместе с 4776 V-AAI-3S Αβραμ. Аврам. N-ASM
12 ἔκστασις исступление 1611 N-NSF ἐπέπεσεν напало [на] 1968 V-2AAI-3S Αβραμ, Аврама, N-ASM
σκοτεινὸς неясный 4652 A-NSM ἐπιπίπτει напал 1968 V-PAI-3S αὐτῷ. [на] него. 846 D-DSM
13 ἐρρέθη было сказано 4483 V-API-3S Αβραμ Авраму: N-ASM
Γινώσκων Знающий 1097 V-PAP-NSM γνώσῃ узнаешь 1097 V-FDI-2S πάροικον поселенец 3941 A-NSN ἔσται будет 1510 V-FDI-3S ἰδίᾳ, собственной, 2398 A-DSF δουλώσουσιν будут порабощать 1402 V-FAI-3P κακώσουσιν будут причинять зло 2559 V-FAI-3P ταπεινώσουσιν будут принижать 5013 V-FAI-3P τετρακόσια четыреста 5071 A-APN
14 δουλεύσωσιν, послужат, 1398 V-AAS-3P κρινῶ буду судить 2919 V-FAI-1S ἐξελεύσονται выйдут 1831 V-FDI-3P ἀποσκευῆς вещами 643 N-GSF πολλῆς. многими. 4183 A-GSF
15 ἀπελεύσῃ отойдёшь 565 V-FMI-2S εἰρήνης, миром, 1515 N-GSF ταφεὶς похороненный 2290 V-APPNS γήρει старости 1094 N-DSN καλῷ. хорошей. 2570 A-DSN
16 τετάρτη [В] четвёртом 5067 A-NSF γενεὰ поколении 1074 N-NSF ἀποστραφήσονται вернутся 654 V-FPI-3P ἀναπεπλήρωνται восполнились 378 V-RMI-3P Αμορραίων Аморреев N-GPM
17 ἐγίνετο сделалось 1096 V-INI-3S δυσμαῖς, западу, 1424 N-DPF ἐγένετο, сделалось, 1096 V-2ADI-3S καπνιζόμενος дымящаяся V-PMPP-NSM
λαμπάδες светильники 2985 N-NPF διῆλθον прошли 1330 V-AAI-3P μέσον середине [между] 3319 A-ASN διχοτομημάτων разделёнными N-GPN
τούτων. этими. 5130 D-GPM
18 διέθετο положил 1303 V-2AMI-3S κύριος Господь 2962 N-NSM Αβραμ Авраму N-ASM
διαθήκην завет 1242 N-ASF λέγων говорящий: 3004 V-PAP-NSM σπέρματί Семени 4690 N-DSN Αἰγύπτου Египта 125 N-GSF μεγάλου, великой, 3173 A-GSM Εὐφράτου, Евфрата, 2166 N-GSM
19 Καιναίους Кенеев N-APM
Κενεζαίους Кенезеев N-APM
Κεδμωναίους Кедмонеев N-APM
20 Χετταίους Хеттеев N-APM
Φερεζαίους Ферезеев N-APM
Ραφαιν Рафаинов N-APM
21 Αμορραίους Аморреев N-APM
Χαναναίους Хананеев 5478 N-APM Ευαίους Евеев N-APM
Γεργεσαίους Гергесеев N-APM
Ιεβουσαίους. Иевусеев. N-APM
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:
Ctrl + Enter
Бытие, Пятикнижие Моисея, 15 глава. Подстрочник Винокурова.
Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.