Библия VIN Подстрочник Винокурова

Бытие, 48 Бытие, 48 глава

1
Ἐγένετο Случилось 1096 V-2ADI-3S
δὲ же 1161 CONJ
μετὰ после 3326 PREP
τὰ   3588 T-APN
ῥήματα слов 4487 N-APN
ταῦτα этих 5023 D-APN
καὶ и 2532 CONJ
ἀπηγγέλη было сообщено 518 V-2API-3S
τῷ   3588 T-DSM
Ιωσηφ Иосифу 2501 N-PRI
ὅτι что: 3754 CONJ
  3588 T-NSM
πατήρ Отец 3962 N-NSM
σου твой 4675 P-2GS
ἐνοχλεῖται. беспокоится. 1776 V-PMI-3S
καὶ И 2532 CONJ
ἀναλαβὼν забравший 353 V-2AAP-NSM
τοὺς   3588 T-APM
δύο двух 1417 A-NUI
υἱοὺς сыновей 5207 N-APM
αὐτοῦ, его, 846 D-GSM
τὸν   3588 T-ASM
Μανασση Манассию 3128
καὶ и 2532 CONJ
τὸν   3588 T-ASM
Εφραιμ, Эфраима, 2187 N-PRI
ἦλθεν он пришёл 2064 V-2AAI-3S
πρὸς к 4314 PREP
Ιακωβ. Иакову. 2384 N-PRI
2
ἀπηγγέλη Сообщили 518 V-2API-3S
δὲ же 1161 CONJ
τῷ   3588 T-DSM
Ιακωβ Иакову 2384 N-PRI
λέγοντες говорящие: 3004 V-PAP-NPM
Ἰδοὺ Вот 2400 V-2AMM-2S
  3588 T-NSM
υἱός сын 5207 N-NSM
σου твой 4675 P-2GS
Ιωσηφ Иосиф 2501 N-PRI
ἔρχεται приходит 2064 V-PNI-3S
πρὸς к 4314 PREP
σέ. тебе. 4571 P-2AS
καὶ И 2532 CONJ
ἐνισχύσας укрепившийся 1765 V-AAPNS
Ισραηλ Израиль 2474 N-PRI
ἐκάθισεν сел 2523 V-AAI-3S
ἐπὶ на 1909 PREP
τὴν   3588 T-ASF
κλίνην. ложе. 2825 N-ASF
3
καὶ И 2532 CONJ
εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S
Ιακωβ Иаков 2384 N-PRI
τῷ   3588 T-DSM
Ιωσηφ Иосифу: 2501 N-PRI
  3588 T-NSM
θεός Бог 2316 N-NSM
μου мой 3450 P-1GS
ὤφθη был сделан видим 3700 V-API-3S
μοι мне 3427 P-1DS
ἐν в 1722 PREP
Λουζα Лузе   N-ASF
ἐν в 1722 PREP
γῇ земле 1093 N-DSF
Χανααν Ханаан 5477 N-PRI
καὶ и 2532 CONJ
εὐλόγησέν благословил 2127 V-AAI-3S
με меня 3165 P-1AS
4
καὶ и 2532 CONJ
εἶπέν сказал 2036 V-2AAI-3S
μοι мне: 3427 P-1DS
Ἰδοὺ Вот 2400 V-2AMM-2S
ἐγὼ Я 1473 P-1NS
αὐξανῶ увеличу 837 V-FAI-1S
σε тебя 4571 P-2AS
καὶ и 2532 CONJ
πληθυνῶ умножу 4129 V-FAI-1S
σε тебя 4571 P-2AS
καὶ и 2532 CONJ
ποιήσω сделаю 4160 V-FAI-1S
σε тебя 4571 P-2AS
εἰς в 1519 PREP
συναγωγὰς собрания 4864 N-APF
ἐθνῶν народов 1484 N-GPN
καὶ и 2532 CONJ
δώσω дам 1325 V-FAI-1S
σοι тебе 4671 P-2DS
τὴν   3588 T-ASF
γῆν землю 1093 N-ASF
ταύτην эту 3778 D-ASF
καὶ и 2532 CONJ
τῷ   3588 T-DSN
σπέρματί семени 4690 N-DSN
σου твоему 4675 P-2GS
μετὰ после 3326 PREP
σὲ тебя 4571 P-2AS
εἰς во 1519 PREP
κατάσχεσιν владение 2697 N-ASF
αἰώνιον. вечное. 166 A-ASF
5
νῦν Теперь 3568 ADV
οὖν итак 3767 CONJ
οἱ   3588 T-NPM
δύο два 1417 A-NUI
υἱοί сына 5207 N-NPM
σου твои 4675 P-2GS
οἱ   3588 T-NPM
γενόμενοί сделавшиеся 1096 V-2ADP-NPM
σοι тебе 4671 P-2DS
ἐν в 1722 PREP
Αἰγύπτῳ Египте 125 N-DSF
πρὸ прежде 4253 PREP
τοῦ   3588 T-GSN
με моего 3165 P-1AS
ἐλθεῖν пришествия 2064 V-2AAN
πρὸς к 4314 PREP
σὲ тебе 4571 P-2AS
εἰς в 1519 PREP
Αἴγυπτον Египет 125 N-ASF
ἐμοί мне 1698 P-1DS
εἰσιν, есть, 1510 V-PAI-3P
Εφραιμ Эфраим 2187 N-PRI
καὶ и 2532 CONJ
Μανασση Манассия 3128
ὡς как 5613 ADV
Ρουβην Рувин 4502 N-PRI
καὶ и 2532 CONJ
Συμεων Симеон 4826 N-PRI
ἔσονταί будут 1510 V-FDI-3P
μοι· мне; 3427 P-1DS
6
τὰ   3588 T-NPN
δὲ же 1161 CONJ
ἔκγονα, внуки, 1549 A-APN
которых 3739 R-NPN
ἐὰν если 1437 COND
γεννήσῃς родишь 1080 V-AAS-2S
μετὰ после 3326 PREP
ταῦτα, этих, 5023 D-APN
σοὶ тебе 4671 P-DS
ἔσονται, они будут, 1510 V-FDI-3P
ἐπὶ по 1909 PREP
τῷ   3588 T-DSN
ὀνόματι имени 3686 N-DSN
τῶν   3588 T-GPM
ἀδελφῶν братьев 80 N-GPM
αὐτῶν их 846 D-GPM
κληθήσονται будут названы 2564 V-FPI-3P
ἐν в 1722 PREP
τοῖς   3588 T-DPM
ἐκείνων тех 1565 D-GPM
κλήροις. жребий. 2819 N-DPM
7
ἐγὼ Я 1473 P-1NS
δὲ же 1161 CONJ
ἡνίκα когда 2259 ADV
ἠρχόμην шёл 757 V-IMI-1S
ἐκ из 1537 PREP
Μεσοποταμίας Месопотамии 3318 N-GSF
τῆς   3588 T-GSF
Συρίας, Сирии, 4947 N-GSF
ἀπέθανεν умерла 599 V-2AAI-3S
Ραχηλ Рахиль 4478 N-PRI
  1510 T-NSF
μήτηρ мать 3384 N-NSF
σου твоя 4675 P-2GS
ἐν в 1722 PREP
γῇ земле 1093 N-DSF
Χανααν Ханаан 5477 N-PRI
ἐγγίζοντός приближающегося 1448 V-PAP-GSM
μου меня 3450 P-1GS
κατὰ к 2596 PREP
τὸν   3588 T-ASM
ἱππόδρομον ипподрому   N-ASM
χαβραθα Хаврафы    
τῆς   3588 T-GSF
γῆς земли́ 1093 N-GSF
τοῦ [чтобы] 3588 T-GSN
ἐλθεῖν прийти 2064 V-2AAN
Εφραθα, [в] Ефрафу,   NS
καὶ и 2532 CONJ
κατώρυξα погрёб   V-AAI-1S
αὐτὴν её 846 P-ASF
ἐν у 1722 PREP
τῇ   3588 T-DSF
ὁδῷ доро́ги 3598 N-DSF
τοῦ   3588 T-GSM
ἱπποδρόμου ипподрома   N-GSM
αὕτη эта 846 D-NSF
ἐστὶν есть 1510 V-PAI-3S
Βαιθλεεμ. Вифлеем.   N-NS
8
ἰδὼν Увидевший 1492 V-2AAP-NSM
δὲ же 1161 CONJ
Ισραηλ Израиль 2474 N-PRI
τοὺς   3588 T-APM
υἱοὺς сыновей 5207 N-APM
Ιωσηφ Иосифа 2501 N-PRI
εἶπεν сказал: 2036 V-2AAI-3S
Τίνες Какие 5100 I-NPM
σοι тебе 4671 P-2DS
οὗτοι эти? 3778 D-NPM
9
εἶπεν Сказал 2036 V-2AAI-3S
δὲ же 1161 CONJ
Ιωσηφ Иосиф 2501 N-PRI
τῷ   3588 T-DSM
πατρὶ отцу 3962 N-DSM
αὐτοῦ его: 846 D-GSM
Υἱοί Сыновья́ 5207 N-NPM
μού мои 3450 P-1GS
εἰσιν, они есть, 1510 V-PAI-3P
οὓς которых 3775 R-APM
ἔδωκέν дал 1325 V-AAI-3S
μοι мне 3427 P-1DS
  3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
ἐνταῦθα. здесь.   ADV
καὶ И 2532 CONJ
εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S
Ιακωβ Иаков: 2384 N-PRI
Προσάγαγέ Приведи 4317 V-2AAM-2S
μοι [ко] мне 3427 P-1DS
αὐτούς, их, 846 P-APM
ἵνα чтобы 2443 CONJ
εὐλογήσω я благословил 2127 V-FAI-1S
αὐτούς. их. 846 P-APM
10
οἱ   3588 T-NPM
δὲ Же 1161 CONJ
ὀφθαλμοὶ глаза́ 3788 N-NPM
Ισραηλ Израиля 2474 N-PRI
ἐβαρυώπησαν плохо видели   V-AAI-3P
ἀπὸ от 575 PREP
τοῦ   3588 T-GSN
γήρους, старости, 1094 N-GSN
καὶ и 2532 CONJ
οὐκ не 3756 PRT-N
ἠδύνατο мог 1410 V-INI-3S-ATT
βλέπειν· видеть; 991 V-PAN
καὶ и 2532 CONJ
ἤγγισεν он приблизил 1448 V-AAI-3S
αὐτοὺς их 846 P-APM
πρὸς к 4314 PREP
αὐτόν, нему, 846 P-ASM
καὶ и 2532 CONJ
ἐφίλησεν поцеловал 5368 V-AAI-3S
αὐτοὺς их 846 P-APM
καὶ и 2532 CONJ
περιέλαβεν обнял   V-2AAI-3S
αὐτούς. их. 846 P-APM
11
καὶ И 2532 CONJ
εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S
Ισραηλ Израиль 2474 N-PRI
πρὸς к 4314 PREP
Ιωσηφ Иосифу: 2501 N-PRI
Ἰδοὺ Вот 2400 V-2AMM-2S
τοῦ   3588 T-GSN
προσώπου лица́ 4383 N-GSN
σου твоего 4675 P-2GS
οὐκ не 3756 PRT-N
ἐστερήθην, видел,   V-API-1S
καὶ и 2532 CONJ
ἰδοὺ вот 2400 V-2AMM-2S
ἔδειξέν показал 1166 V-AAI-3S
μοι мне 3427 P-1DS
  3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
τὸ   3588 T-ASN
σπέρμα семя 4690 N-ASN
σου. твоё. 4675 P-2GS
12
καὶ И 2532 CONJ
ἐξήγαγεν вывел 1806 V-2AAI-3S
Ιωσηφ Иосиф 2501 N-PRI
αὐτοὺς их 846 P-APM
ἀπὸ от 575 PREP
τῶν   3588 T-GPN
γονάτων коленей 1119 N-GPN
αὐτοῦ, его, 846 D-GSM
καὶ и 2532 CONJ
προσεκύνησαν поклонились 4352 V-AAI-3P
αὐτῷ ему 846 D-DSM
ἐπὶ   1909 PREP
πρόσωπον лицом 4383 N-ASN
ἐπὶ к 1909 PREP
τῆς   3588 T-GSF
γῆς. земле. 1093 N-GSF
13
λαβὼν Взявший 2983 V-2AAP-NSM
δὲ же 1161 CONJ
Ιωσηφ Иосиф 2501 N-PRI
τοὺς   3588 T-APM
δύο двух 1417 A-NUI
υἱοὺς сыновей 5207 N-APM
αὐτοῦ, его, 846 D-GSM
τόν   3588 T-ASM
τε   5037 PRT
Εφραιμ Эфраима 2187 N-PRI
ἐν в 1722 PREP
τῇ   3588 T-DSF
δεξιᾷ правую [руку] 1188 A-DSF
ἐξ с 1537 PREP
ἀριστερῶν левой [стороны́] 710 A-GPM
δὲ же 1161 CONJ
Ισραηλ, Израиля, 2474 N-PRI
τὸν   3588 T-ASM
δὲ же 1161 CONJ
Μανασση Манассию 3128
ἐν в 1722 PREP
τῇ   3588 T-DSF
ἀριστερᾷ левую [руку] 710 A-DSF
ἐκ с 1537 PREP
δεξιῶν правой [стороны́] 1188 A-GPM
δὲ же 1161 CONJ
Ισραηλ, Израиля, 2474 N-PRI
ἤγγισεν приблизил 1448 V-AAI-3S
αὐτοὺς их 846 P-APM
αὐτῷ. ему. 846 D-DSM
14
ἐκτείνας Вытянувший 1614 V-AAP-NSM
δὲ же 1161 CONJ
Ισραηλ Израиль 2474 N-PRI
τὴν   3588 T-ASF
χεῖρα руку 5495 N-ASF
τὴν   3588 T-ASF
δεξιὰν правую 1188 A-ASF
ἐπέβαλεν наложил 1911 V-2AAI-3S
ἐπὶ на 1909 PREP
τὴν   3588 T-ASF
κεφαλὴν голову 2776 N-ASF
Εφραιμ, Эфраима, 2187 N-PRI
οὗτος этот 3778 D-NSM
δὲ же 1161 CONJ
ἦν был 3739 V-IAI-3S
  3588 T-NSM
νεώτερος, младший, 3501 A-NSM-C
καὶ а 2532 CONJ
τὴν   3588 T-ASF
ἀριστερὰν левую [руку] 710 A-ASF
ἐπὶ на 1909 PREP
τὴν   3588 T-ASF
κεφαλὴν голову 2776 N-ASF
Μανασση, Манассии, 3128
ἐναλλὰξ крест-накрест   ADV
τὰς   3588 T-APF
χεῖρας. ру́ки. 5495 N-APF
15
καὶ И 2532 CONJ
ηὐλόγησεν благословил 2127 V-AAI-3S
αὐτοὺς их 846 P-APM
καὶ и 2532 CONJ
εἶπεν сказал: 2036 V-2AAI-3S
  3588 T-NSM
θεός, Бог, 2316 N-NSM
которому 3739 R-DSM
εὐηρέστησαν благоугождали 2100 V-AAI-3P
οἱ   3588 T-NPM
πατέρες отцы 3962 N-NPM
μου мои 3450 P-1GS
ἐναντίον перед 1726 PREP
αὐτοῦ Ним 846 D-GSM
Αβρααμ Авраам 11 N-PRI
καὶ и 2532 CONJ
Ισαακ, Исаак, 2464 N-PRI
  3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
  3588 T-NSM
τρέφων питавший 5142 V-PAPNS
με меня 3165 P-1AS
ἐκ от 1537 PREP
νεότητος юности 3503 N-GSF
ἕως до 2193 ADV
τῆς   3588 T-GSF
ἡμέρας дня 2250 N-GSF
ταύτης, этого, 3778 D-GSF
16
  3588 T-NSM
ἄγγελος Ангел 32 N-NSM
  3588 T-NSM
ῥυόμενός избавляющий 4506 V-PNP-NSM
με меня 3165 P-1AS
ἐκ от 1537 PREP
πάντων всякого 3956 A-GPN
τῶν   3588 T-GPN
κακῶν зла 2556 A-GPN
εὐλογήσαι [да] благословит 2127 V-AAO-3S
τὰ   3588 T-APN
παιδία детей 3813 N-APN
ταῦτα, этих, 5023 D-APN
καὶ и 2532 CONJ
ἐπικληθήσεται назовут   V-FPI-3S
ἐν на 1722 PREP
αὐτοῖς них 846 D-DPM
τὸ   3588 T-NSN
ὄνομά имя 3686 N-NSN
μου моё 3450 P-1GS
καὶ и 2532 CONJ
τὸ   3588 T-NSN
ὄνομα имя 3686 N-NSN
τῶν   3588 T-GPM
πατέρων отцов 3962 N-GPM
μου моих 3450 P-1GS
Αβρααμ Авраама 11 N-PRI
καὶ и 2532 CONJ
Ισαακ, Исаака, 2464 N-PRI
καὶ и 2532 CONJ
πληθυνθείησαν [да] будут умножены 4129 V-APO-3P
εἰς в 1519 PREP
πλῆθος множество 4128 N-ASN
πολὺ многое 4183 A-ASN
ἐπὶ на 1909 PREP
τῆς   3588 T-GSF
γῆς. земле. 1093 N-GSF
17
ἰδὼν Увидевший 1492 V-2AAP-NSM
δὲ же 1161 CONJ
Ιωσηφ Иосиф 2501 N-PRI
ὅτι что 3754 CONJ
ἐπέβαλεν наложил 1911 V-2AAI-3S
  3588 T-NSM
πατὴρ отец 3962 N-NSM
τὴν   3588 T-ASF
δεξιὰν правую [руку] 1188 A-ASF
αὐτοῦ его 846 D-GSM
ἐπὶ на 1909 PREP
τὴν   3588 T-ASF
κεφαλὴν голову 2776 N-ASF
Εφραιμ, Эфраима, 2187 N-PRI
βαρὺ тяжело 926 A-NSN
αὐτῷ ему 846 D-DSM
κατεφάνη, показалось,   V-API-3S
καὶ и 2532 CONJ
ἀντελάβετο поменял 482 V-2ADI-3S
Ιωσηφ Иосиф 2501 N-PRI
τῆς   3588 T-GSF
χειρὸς руку 5495 N-GSF
τοῦ   3588 T-GSM
πατρὸς отца 3962 N-GSM
αὐτοῦ его 846 D-GSM
ἀφελεῖν [чтобы] убрать 851 V-2AAN
αὐτὴν её 846 P-ASF
ἀπὸ с 575 PREP
τῆς   3588 T-GSF
κεφαλῆς головы́ 2776 N-GSF
Εφραιμ Эфраима 2187 N-PRI
ἐπὶ на 1909 PREP
τὴν   3588 T-ASF
κεφαλὴν голову 2776 N-ASF
Μανασση. Манассии. 3128
18
εἶπεν Сказал 2036 V-2AAI-3S
δὲ же 1161 CONJ
Ιωσηφ Иосиф 2501 N-PRI
τῷ   3588 T-DSM
πατρὶ отцу 3962 N-DSM
αὐτοῦ его: 846 D-GSM
Οὐχ Не 3756 PRT-N
οὕτως, так, 3779 ADV
πάτερ· отец; 3962 N-VSM
οὗτος этот 3778 D-NSM
γὰρ ведь 1063 CONJ
  3588 T-NSM
πρωτότοκος· первенец; 4416 A-NSM-S
ἐπίθες возложи 2007 V-2AAM-2S
τὴν   3588 T-ASF
δεξιάν правую [руку] 1188 A-ASF
σου твою 4675 P-2GS
ἐπὶ на 1909 PREP
τὴν   3588 T-ASF
κεφαλὴν голову 2776 N-ASF
αὐτοῦ. его. 846 D-GSM
19
καὶ И 2532 CONJ
οὐκ не 3756 PRT-N
ἠθέλησεν, пожелал, 2309 V-AAI-3S
ἀλλὰ но 235 CONJ
εἶπεν сказал: 2036 V-2AAI-3S
Οἶδα, Знаю, 1492 V-RAI-1S
τέκνον, дитя, 5043 N-VSN
οἶδα· знаю; 1492 V-RAI-1S
καὶ и 2532 CONJ
οὗτος этот 3778 D-NSM
ἔσται будет 1510 V-FDI-3S
εἰς в 1519 PREP
λαόν, народ, 2992 N-ASM
καὶ и 2532 CONJ
οὗτος этот 3778 D-NSM
ὑψωθήσεται, будет возвышен, 5312 V-FPI-3S
ἀλλὰ но 235 CONJ
  3588 T-NSM
ἀδελφὸς брат 80 N-NSM
αὐτοῦ его 846 D-GSM
  3588 T-NSM
νεώτερος младший 3501 A-NSM-C
μείζων больший 3187 A-NSMC
αὐτοῦ его 846 D-GSM
ἔσται, будет, 1510 V-FDI-3S
καὶ и 2532 CONJ
τὸ   3588 T-NSN
σπέρμα семя 4690 N-NSN
αὐτοῦ его 846 D-GSM
ἔσται будет 1510 V-FDI-3S
εἰς во 1519 PREP
πλῆθος множество 4128 N-ASN
ἐθνῶν. народов. 1484 N-GPN
20
καὶ И 2532 CONJ
εὐλόγησεν благословил 2127 V-AAI-3S
αὐτοὺς их 846 P-APM
ἐν в 1722 PREP
τῇ   3588 T-DSF
ἡμέρᾳ день 2250 N-DSF
ἐκείνῃ тот 1565 D-DSF
λέγων говорящий: 3004 V-PAP-NSM
Ἐν В 1722 PREP
ὑμῖν вас 5213 P-2DP
εὐλογηθήσεται [да] благословят 2127 V-FPI-3S
Ισραηλ Израиль 2474 N-PRI
λέγοντες говорящие: 3004 V-PAP-NPM
Ποιήσαι Пусть сотворит 4160 V-AAN
σε тебя 4571 P-2AS
  3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
ὡς как 5613 ADV
Εφραιμ Эфраима 2187 N-PRI
καὶ и 2532 CONJ
ὡς как 5613 ADV
Μανασση· Манассию; 3128
καὶ и 2532 CONJ
ἔθηκεν поставил 5087 V-AAI-3S
τὸν   3588 T-ASM
Εφραιμ Эфраима 2187 N-PRI
ἔμπροσθεν прежде 1715 PREP
τοῦ   3588 T-GSM
Μανασση. Манассии. 3128
21
εἶπεν Сказал 2036 V-2AAI-3S
δὲ же 1161 CONJ
Ισραηλ Израиль 2474 N-PRI
τῷ   3588 T-DSM
Ιωσηφ Иосифу: 2501 N-PRI
Ἰδοὺ Вот 2400 V-2AMM-2S
ἐγὼ я 1473 P-1NS
ἀποθνῄσκω, умираю, 599 V-PAI-1S
καὶ и 2532 CONJ
ἔσται будет 1510 V-FDI-3S
  3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
μεθ᾽ с 3326 PREP
ὑμῶν вами 5216 P-2GP
καὶ и 2532 CONJ
ἀποστρέψει возвратит 654 V-FAI-3S
ὑμᾶς вас 5209 P-2AP
εἰς в 1519 PREP
τὴν   3588 T-ASF
γῆν землю 1093 N-ASF
τῶν   3588 T-GPM
πατέρων отцов 3962 N-GPM
ὑμῶν· ваших; 5216 P-2GP
22
ἐγὼ я 1473 P-1NS
δὲ же 1161 CONJ
δίδωμί даю 1325 V-PAI-1S
σοι тебе 4671 P-2DS
Σικιμα Сикиму   N-ASM
ἐξαίρετον лучшую 1808 A-ASM
ὑπὲρ сверх 5228 PREP
τοὺς   3588 T-APM
ἀδελφούς братьев 80 N-APM
σου, твоих, 4675 P-2GS
ἣν которую 3739 R-ASF
ἔλαβον взял 2983 V-AAI-1S
ἐκ из 1537 PREP
χειρὸς руки́ 5495 N-GSF
Αμορραίων Аморреев   N-GPM
ἐν в 1722 PREP
μαχαίρᾳ мече 3162 N-DSF
μου моём 3450 P-1GS
καὶ и 2532 CONJ
τόξῳ. луке. 5115 N-DSN
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter

Бытие, 48 глава. Подстрочник Винокурова

Обратите внимание! Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

Библии
Комментарии
  1. Новая Женевская Библия
  2. Учебной Библии МакАртура
  3. Толкование Мэтью Генри
  4. Комментарии МакДональда
  5. Толковая Библия Лопухина
  6. Комментарии Жана Кальвина
  7. Толкования Августина
  8. Комментарии Скоуфилда
  9. Ветхий Завет сегодня


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.