Библия VIN Подстрочник Винокурова

Бытие, 35 Бытие, 35 глава

1
Εἶπεν Сказал 2036 V-2AAI-3S
δὲ же 1161 CONJ
  3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
πρὸς к 4314 PREP
Ιακωβ Иакову: 2384 N-PRI
Ἀναστὰς Вставший 450 V-2AAP-NSM
ἀνάβηθι взойди 305 V-AAD-2S
εἰς в 1519 PREP
τὸν   3588 T-ASM
τόπον место 5117 N-ASM
Βαιθηλ Вефиль   N
καὶ и 2532 CONJ
οἴκει живи 3611 V-PAD-2S
ἐκεῖ там 1563 ADV
καὶ и 2532 CONJ
ποίησον сделай 4160 V-AAM-2S
ἐκεῖ там 1563 ADV
θυσιαστήριον жертвенник 2379 N-ASN
τῷ   3588 T-DSM
θεῷ Богу 2316 N-DSM
τῷ   3588 T-DSM
ὀφθέντι явившемуся 3708 V-APPDS
σοι тебе 4671 P-2DS
ἐν когда 1722 PREP
τῷ   3588 T-DSN
ἀποδιδράσκειν убежать   V-PAN
σε тебе 4571 P-2AS
ἀπὸ от 575 PREP
προσώπου лица́ 4383 N-GSN
Ησαυ Исава 2269 N-PRI
τοῦ   3588 T-GSM
ἀδελφοῦ брата 80 N-GSM
σου. твоего. 4675 P-2GS
2
εἶπεν Сказал 2036 V-2AAI-3S
δὲ же 1161 CONJ
Ιακωβ Иаков 2384 N-PRI
τῷ   3588 T-DSM
οἴκῳ дому 3624 N-DSM
αὐτοῦ его 846 D-GSM
καὶ и 2532 CONJ
πᾶσιν всем 3956 A-DPM
τοῖς которые 3588 T-DPM
μετ᾽ с 3326 PREP
αὐτοῦ ним: 846 D-GSM
Ἄρατε Возьмите 142 V-AAM-2P
τοὺς   3588 T-APM
θεοὺς богов 2316 N-APM
τοὺς   3588 T-APM
ἀλλοτρίους иноплеменных 245 A-APM
τοὺς которые 3588 T-APM
μεθ᾽ с 3326 PREP
ὑμῶν вами 5216 P-2GP
ἐκ из 1537 PREP
μέσου среды́ 3319 A-GSN
ὑμῶν вас 5216 P-2GP
καὶ и 2532 CONJ
καθαρίσασθε очиститесь 2511 V-AMD-2P
καὶ и 2532 CONJ
ἀλλάξατε смените 236 V-AAD-2P
τὰς   3588 T-APF
στολὰς одеяния 4749 N-APF
ὑμῶν, ваши, 5216 P-2GP
3
καὶ и 2532 CONJ
ἀναστάντες вставшие 450 V-2AAP-NPM
ἀναβῶμεν взойдём 305 V-AAS-1P
εἰς в 1519 PREP
Βαιθηλ Вефиль   N
καὶ и 2532 CONJ
ποιήσωμεν давайте сделаем 4160 V-AAS-1P
ἐκεῖ там 1563 ADV
θυσιαστήριον жертвенник 2379 N-ASN
τῷ   3588 T-DSM
θεῷ Богу 2316 N-DSM
τῷ   3588 T-DSM
ἐπακούσαντί услышавшему 1873 V-AAP-DSM
μοι меня 3427 P-1DS
ἐν в 1722 PREP
ἡμέρᾳ день 2250 N-DSF
θλίψεως, угнетения, 2347 N-GSF
ὃς Который 3739 R-NSM
ἦν был 3739 V-IAI-3S
μετ᾽ со 3326 PREP
ἐμοῦ мной 1700 P-1GS
καὶ и 2532 CONJ
διέσωσέν сохранил 1295 V-AAI-3S
με меня 3165 P-1AS
ἐν в 1722 PREP
τῇ   3588 T-DSF
ὁδῷ, пути, 3598 N-DSF
которым 1510 R-DSF
ἐπορεύθην. вышел. 4198 V-API-1S
4
καὶ И 2532 CONJ
ἔδωκαν они да́ли 1325 V-AAI-3P
τῷ   3588 T-DSM
Ιακωβ Иакову 2384 N-PRI
τοὺς   3588 T-APM
θεοὺς богов 2316 N-APM
τοὺς   3588 T-APM
ἀλλοτρίους, иноплеменных, 245 A-APM
οἳ которые 3588 R-NPM
ἦσαν были 1510 V-IAI-3P
ἐν в 1722 PREP
ταῖς   3588 T-DPF
χερσὶν руках 5495 N-DPF
αὐτῶν, их, 846 D-GPM
καὶ и 2532 CONJ
τὰ   3588 T-APN
ἐνώτια се́рьги   N-APN
τὰ которые 3588 T-APN
ἐν в 1722 PREP
τοῖς   3588 T-DPN
ὠσὶν ушах 1510 N-DPN
αὐτῶν, их, 846 D-GPM
καὶ и 2532 CONJ
κατέκρυψεν спрятал   V-AAI-3S
αὐτὰ их 846 D-APN
Ιακωβ Иаков 2384 N-PRI
ὑπὸ под 5259 PREP
τὴν   3588 T-ASF
τερέμινθον теребинтой   N-ASF
τὴν которая 3588 T-ASF
ἐν в 1722 PREP
Σικιμοις Сикимах   N-DPM
καὶ и 2532 CONJ
ἀπώλεσεν погубил 622 V-AAI-3S
αὐτὰ их 846 D-APN
ἕως до 2193 ADV
τῆς   3588 T-GSF
σήμερον сегодняшнего 4594 ADV
ἡμέρας. дня. 2250 N-GSF
5
καὶ И 2532 CONJ
ἐξῆρεν удалился 1808 V-AAI-3S
Ισραηλ Израиль 2474 N-PRI
ἐκ от 1537 PREP
Σικιμων, Сикимы,   N-GPM
καὶ и 2532 CONJ
ἐγένετο сделался 1096 V-2ADI-3S
φόβος страх 5401 N-NSM
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
ἐπὶ на 1909 PREP
τὰς   3588 T-APF
πόλεις города́ 4172 N-APF
τὰς   3588 T-APF
κύκλῳ вокруг 2945 N-DSM
αὐτῶν, них, 846 D-GPM
καὶ и 2532 CONJ
οὐ не 3739 PRT-N
κατεδίωξαν они погнались 2614 V-AAI-3P
ὀπίσω за 3694 ADV
τῶν   3588 T-GPM
υἱῶν сыновьями 5207 N-GPM
Ισραηλ. Израиля. 2474 N-PRI
6
ἦλθεν Пришёл 2064 V-2AAI-3S
δὲ же 1161 CONJ
Ιακωβ Иаков 2384 N-PRI
εἰς в 1519 PREP
Λουζα, Лузу,   N-ASF
которая 1510 R-NSF
ἐστιν есть 1510 V-PAI-3S
ἐν в 1722 PREP
γῇ земле 1093 N-DSF
Χανααν, Ханаан, 5477 N-PRI
которая 1510 R-NSF
ἐστιν есть 1510 V-PAI-3S
Βαιθηλ, Вефиль,   N
αὐτὸς он 846 P-NSM
καὶ и 2532 CONJ
πᾶς весь 3956 A-NSM
  3588 T-NSM
λαός, народ, 2992 N-NSM
ὃς который 3739 R-NSM
ἦν был 3739 V-IAI-3S
μετ᾽ с 3326 PREP
αὐτοῦ. ним. 846 D-GSM
7
καὶ И 2532 CONJ
ᾠκοδόμησεν построил 3618 V-AAI-3S
ἐκεῖ там 1563 ADV
θυσιαστήριον жертвенник 2379 N-ASN
καὶ и 2532 CONJ
ἐκάλεσεν назвал 2564 V-AAI-3S
τὸ   3588 T-ASN
ὄνομα имя 3686 N-ASN
τοῦ   3588 T-GSM
τόπου ме́ста 5117 N-GSM
Βαιθηλ· Вефиль;   N
ἐκεῖ там 1563 ADV
γὰρ ведь 1063 CONJ
ἐπεφάνη был явлен 2014 V-2API-3S
αὐτῷ ему 846 D-DSM
  3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
ἐν когда 1722 PREP
τῷ   3588 T-DSN
ἀποδιδράσκειν убежать   V-PAN
αὐτὸν ему 846 P-ASM
ἀπὸ от 575 PREP
προσώπου лица́ 4383 N-GSN
Ησαυ Исава 2269 N-PRI
τοῦ   3588 T-GSM
ἀδελφοῦ брата 80 N-GSM
αὐτοῦ. его. 846 D-GSM
8
ἀπέθανεν Умерла 599 V-2AAI-3S
δὲ же 1161 CONJ
Δεββωρα Деввора   N-NSF
  1510 T-NSF
τροφὸς кормилица 5162 N-NSF
Ρεβεκκας Ревекки 4479 N-GSF
κατώτερον ниже 2736 PREP
Βαιθηλ Вефиля   N
ὑπὸ у 5259 PREP
τὴν   3588 T-ASF
βάλανον, дуба,   N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
ἐκάλεσεν назвал 2564 V-AAI-3S
Ιακωβ Иаков 2384 N-PRI
τὸ   3588 T-ASN
ὄνομα имя 3686 N-ASN
αὐτῆς его 846 P-GSF
Βάλανος Дуб   N-NSF
πένθους. плача. 3997 N-GSN
9
Ὤφθη Был сделан видим 3700 V-API-3S
δὲ же 1161 CONJ
  3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
Ιακωβ Иакову 2384 N-PRI
ἔτι ещё 2089 ADV
ἐν в 1722 PREP
Λουζα, Лузе,   N-ASF
ὅτε когда 3753 ADV
παρεγένετο прибыл 3854 V-2ADI-3S
ἐκ из 1537 PREP
Μεσοποταμίας Месопотамии 3318 N-GSF
τῆς которая 3588 T-GSF
Συρίας, Сирии, 4947 N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
ηὐλόγησεν благословил 2127 V-AAI-3S
αὐτὸν его 846 P-ASM
  3588 T-NSM
θεός. Бог. 2316 N-NSM
10
καὶ И 2532 CONJ
εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S
αὐτῷ ему 846 D-DSM
  3588 T-NSM
θεός Бог: 2316 N-NSM
Τὸ   3588 T-NSN
ὄνομά Имя 3686 N-NSN
σου твоё 4675 P-2GS
Ιακωβ· Иаков; 2384 N-PRI
οὐ не 3739 PRT-N
κληθήσεται будет названо 2564 V-FPI-3S
ἔτι уже́ 2089 ADV
Ιακωβ, Иаков, 2384 N-PRI
ἀλλ᾽ но 235 CONJ
Ισραηλ Израиль 2474 N-PRI
ἔσται будет 1510 V-FDI-3S
τὸ   3588 T-NSN
ὄνομά имя 3686 N-NSN
σου. твоё. 4675 P-2GS
11
εἶπεν Сказал 2036 V-2AAI-3S
δὲ же 1161 CONJ
αὐτῷ ему 846 D-DSM
  3588 T-NSM
θεός Бог: 2316 N-NSM
Ἐγὼ Я 1473 P-1NS
  3588 T-NSM
θεός Бог 2316 N-NSM
σου· твой; 4675 P-2GS
αὐξάνου возрастай 837 V-PMD-2S
καὶ и 2532 CONJ
πληθύνου· умножайся; 4129 V-PMD-2S
ἔθνη народы 1484 N-NPN
καὶ и 2532 CONJ
συναγωγαὶ собрания 4864 N-NPF
ἐθνῶν народов 1484 N-GPN
ἔσονται будут 1510 V-FDI-3P
ἐκ из 1537 PREP
σοῦ, тебя, 4675 P-2GS
καὶ и 2532 CONJ
βασιλεῖς цари 935 N-NPM
ἐκ из 1537 PREP
τῆς   3588 T-GSF
ὀσφύος бедра 3751 N-GSF
σου твоего 4675 P-2GS
ἐξελεύσονται. выйдут. 1831 V-FDI-3P
12
καὶ И 2532 CONJ
τὴν   3588 T-ASF
γῆν, землю, 1093 N-ASF
ἣν которую 3739 R-ASF
δέδωκα Я дал 1325 V-RAI-1S
Αβρααμ Аврааму 11 N-PRI
καὶ и 2532 CONJ
Ισαακ, Исааку, 2464 N-PRI
σοὶ тебе 4671 P-DS
δέδωκα Я дал 1325 V-RAI-1S
αὐτήν· её; 846 P-ASF
σοὶ тебе 4671 P-DS
ἔσται, будет, 1510 V-FDI-3S
καὶ и 2532 CONJ
τῷ   3588 T-DSN
σπέρματί семени 4690 N-DSN
σου твоему 4675 P-2GS
μετὰ после 3326 PREP
σὲ тебя 4571 P-2AS
δώσω дам 1325 V-FAI-1S
τὴν   3588 T-ASF
γῆν землю 1093 N-ASF
ταύτην. эту. 3778 D-ASF
13
ἀνέβη Вышел 305 V-2AAI-3S
δὲ же 1161 CONJ
  3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
ἀπ᾽ от 575 PREP
αὐτοῦ него 846 D-GSM
ἐκ из 1537 PREP
τοῦ   3588 T-GSM
τόπου, ме́ста, 5117 N-GSM
οὗ где 3739 ADV
ἐλάλησεν говорил 2980 V-AAI-3S
μετ᾽ с 3326 PREP
αὐτοῦ. ним. 846 D-GSM
14
καὶ И 2532 CONJ
ἔστησεν поставил 2476 V-AAI-3S
Ιακωβ Иаков 2384 N-PRI
στήλην столб   N-ASF
ἐν на 1722 PREP
τῷ   3588 T-DSM
τόπῳ, месте, 5117 N-DSM
[на] котором 3739 R-DSM
ἐλάλησεν Он говорил 2980 V-AAI-3S
μετ᾽ с 3326 PREP
αὐτοῦ, ним, 846 D-GSM
στήλην столб   N-ASF
λιθίνην, каменный, 3035 A-ASF
καὶ и 2532 CONJ
ἔσπεισεν возлил 4689 V-AAI-3S
ἐπ᾽ на 1909 PREP
αὐτὴν него 846 P-ASF
σπονδὴν возлияние   N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
ἐπέχεεν возливал 2022 V-IAI-3S
ἐπ᾽ на 1909 PREP
αὐτὴν него 846 P-ASF
ἔλαιον. елей. 1637 N-ASN
15
καὶ И 2532 CONJ
ἐκάλεσεν назвал 2564 V-AAI-3S
Ιακωβ Иаков 2384 N-PRI
τὸ   3588 T-ASN
ὄνομα имя 3686 N-ASN
τοῦ   3588 T-GSM
τόπου, ме́ста, 5117 N-GSM
ἐν на 1722 PREP
котором 3739 R-DSM
ἐλάλησεν говорил 2980 V-AAI-3S
μετ᾽ с 3326 PREP
αὐτοῦ ним 846 D-GSM
ἐκεῖ там 1563 ADV
  3588 T-NSM
θεός, Бог, 2316 N-NSM
Βαιθηλ. Вефиль.   N
16
Ἀπάρας Поднявшийся 522 V-AAPNS
δὲ же 1161 CONJ
Ιακωβ Иаков 2384 N-PRI
ἐκ из 1537 PREP
Βαιθηλ Вефиля   N
ἔπηξεν разбил 4078 V-AAI-3S
τὴν   3588 T-ASF
σκηνὴν шатёр 4633 N-ASF
αὐτοῦ его 846 D-GSM
ἐπέκεινα по ту сторону 1900 ADV
τοῦ   3588 T-GSM
πύργου башни 4444 N-GSM
Γαδερ. Гадер.   N
ἐγένετο Случилось 1096 V-2ADI-3S
δὲ же 1161 CONJ
ἡνίκα когда 2259 ADV
ἤγγισεν он приблизился 1448 V-AAI-3S
χαβραθα Хаврафа    
εἰς в 1519 PREP
γῆν земле 1093 N-ASF
ἐλθεῖν приходя [к] 2064 V-2AAN
Εφραθα, Ефрафе,   NS
ἔτεκεν родила 5088 V-2AAI-3S
Ραχηλ Рахиль 4478 N-PRI
καὶ и 2532 CONJ
ἐδυστόκησεν мучалась   V-AAI-3S
ἐν в 1722 PREP
τῷ   3588 T-DSM
τοκετῷ. родовых муках.   N-DSM
17
ἐγένετο Сделалось 1096 V-2ADI-3S
δὲ же 1161 CONJ
ἐν когда 1722 PREP
τῷ   3588 T-DSM
σκληρῶς ожесточённо 4642 ADV
αὐτὴν ей 846 P-ASF
τίκτειν рожать 5088 V-PAN
εἶπεν сказала 2036 V-2AAI-3S
αὐτῇ ей 846 P-DSF
  1510 T-NSF
μαῖα повивальная бабка:   N-NSF
Θάρσει, Мужайся, 2293 V-PAM-2S
καὶ и 2532 CONJ
γὰρ ведь 1063 CONJ
οὗτός этот 3778 D-NSM
σοί тебе 4671 P-DS
ἐστιν есть 1510 V-PAI-3S
υἱός. сын. 5207 N-NSM
18
ἐγένετο Сделалось 1096 V-2ADI-3S
δὲ же 1161 CONJ
ἐν когда 1722 PREP
τῷ   3588 T-DSN
ἀφιέναι оставлять 863 V-PAN
αὐτὴν её 846 P-ASF
τὴν   3588 T-ASF
ψυχήν- ду́шу- 5590 N-ASF
ἀπέθνῃσκεν умирала 599 V-IAI-3S
γάρ- ведь- 1063 CONJ
ἐκάλεσεν назвала 2564 V-AAI-3S
τὸ   3588 T-ASN
ὄνομα имя 3686 N-ASN
αὐτοῦ его 846 D-GSM
Υἱὸς Сын 5207 N-NSM
ὀδύνης бедствия 3601 N-GSF
μου· моего; 3450 P-1GS
  3588 T-NSM
δὲ же 1161 CONJ
πατὴρ отец 3962 N-NSM
ἐκάλεσεν назвал 2564 V-AAI-3S
αὐτὸν его 846 P-ASM
Βενιαμιν. Вениамин. 958 N-PRI
19
ἀπέθανεν Умерла 599 V-2AAI-3S
δὲ же 1161 CONJ
Ραχηλ Рахиль 4478 N-PRI
καὶ и 2532 CONJ
ἐτάφη была погребена 2290 V-2API-3S
ἐν на 1722 PREP
τῇ   3588 T-DSF
ὁδῷ пути 3598 N-DSF
Εφραθα Ефрафе   NS
αὕτη эта 846 D-NSF
ἐστὶν есть 1510 V-PAI-3S
Βηθλεεμ. Вифлеем. 965 N-PRI
20
καὶ И 2532 CONJ
ἔστησεν поставил 2476 V-AAI-3S
Ιακωβ Иаков 2384 N-PRI
στήλην столб   N-ASF
ἐπὶ у 1909 PREP
τοῦ   3588 T-GSN
μνημείου гробницы 3419 N-GSN
αὐτῆς· её; 846 P-GSF
αὕτη этот 846 D-NSF
ἐστὶν есть 1510 V-PAI-3S
στήλη столб   N-NSF
μνημείου гробницы 3419 N-GSN
Ραχηλ Рахиль 4478 N-PRI
ἕως до 2193 ADV
τῆς   3588 T-GSF
σήμερον сегодняшнего 4594 ADV
ἡμέρας. дня. 2250 N-GSF
21
22
Ἐγένετο Сделалось 1096 V-2ADI-3S
δὲ же 1161 CONJ
ἡνίκα когда 2259 ADV
κατῴκησεν поселился 2730 V-AAI-3S
Ισραηλ Израиль 2474 N-PRI
ἐν в 1722 PREP
τῇ   3588 T-DSF
γῇ земле 1093 N-DSF
ἐκείνῃ, той, 1565 D-DSF
ἐπορεύθη пошёл 4198 V-AOI-3S
Ρουβην Рувин 4502 N-PRI
καὶ и 2532 CONJ
ἐκοιμήθη спал 2837 V-API-3S
μετὰ с 3326 PREP
Βαλλας Валлой   N-GSF
τῆς   3588 T-GSF
παλλακῆς наложницей   N-GSF
τοῦ   3588 T-GSM
πατρὸς отца 3962 N-GSM
αὐτοῦ· его; 846 D-GSM
καὶ и 2532 CONJ
ἤκουσεν услышал 191 V-AAI-3S
Ισραηλ, Израиль, 2474 N-PRI
καὶ и 2532 CONJ
πονηρὸν злое 4190 A-NSN
ἐφάνη было явлено 5316 V-2API-3S
ἐναντίον перед 1726 PREP
αὐτοῦ. ним. 846 D-GSM
Ἦσαν Были 1510 V-IAI-3P
δὲ же 1161 CONJ
οἱ   3588 T-NPM
υἱοὶ сыновья́ 5207 N-NPM
Ιακωβ Иакова 2384 N-PRI
δώδεκα. двенадцать. 1427 A-NUI
23
υἱοὶ Сыновья́ 5207 N-NPM
Λειας· Лии; 3006 A-APF
πρωτότοκος первенец 4416 A-NSM-S
Ιακωβ Иакова 2384 N-PRI
Ρουβην, Рувин, 4502 N-PRI
Συμεων, Симеон, 4826 N-PRI
Λευι, Левий, 3017 N-PRI
Ιουδας, Иуда, 2455 N-PRI
Ισσαχαρ, Иссахар, 2466 N-PRI
Ζαβουλων. Завулон. 2194 N-PRI
24
υἱοὶ Сыновья́ 5207 N-NPM
δὲ же 1161 CONJ
Ραχηλ· Рахиль; 4478 N-PRI
Ιωσηφ Иосиф 2501 N-PRI
καὶ и 2532 CONJ
Βενιαμιν. Вениамин. 958 N-PRI
25
υἱοὶ Сыновья́ 5207 N-NPM
δὲ же 1161 CONJ
Βαλλας Валлы   N-GSF
παιδίσκης рабыни 3814 N-GSF
Ραχηλ· Рахиль; 4478 N-PRI
Δαν Дан 1154 N
καὶ и 2532 CONJ
Νεφθαλι. Неффалим.   N-ASM
26
υἱοὶ Сыновья́ 5207 N-NPM
δὲ же 1161 CONJ
Ζελφας Зелфы   N-GSF
παιδίσκης рабыни 3814 N-GSF
Λειας· Лии; 3006 A-APF
Γαδ Гад 1045 N-PRI
καὶ и 2532 CONJ
Ασηρ. Асир. 768 N-PRI
οὗτοι Эти 3778 D-NPM
υἱοὶ сыновья́ 5207 N-NPM
Ιακωβ, Иакова, 2384 N-PRI
οἳ которые 3588 R-NPM
ἐγένοντο сделались 1096 V-2ADI-3P
αὐτῷ ему 846 D-DSM
ἐν в 1722 PREP
Μεσοποταμίᾳ Месопотамии 3318 N-DSF
τῆς   3588 T-GSF
Συρίας. Сирии. 4947 N-GSF
27
Ἦλθεν Пришёл 2064 V-2AAI-3S
δὲ же 1161 CONJ
Ιακωβ Иаков 2384 N-PRI
πρὸς к 4314 PREP
Ισαακ Исааку 2464 N-PRI
τὸν   3588 T-ASM
πατέρα отцу 3962 N-ASM
αὐτοῦ его 846 D-GSM
εἰς в 1519 PREP
Μαμβρη Мамврии   N-ASF
εἰς в 1519 PREP
πόλιν город 4172 N-ASF
τοῦ   3588 T-GSN
πεδίου равнины   N-GSN
αὕτη эта 846 D-NSF
ἐστὶν есть 1510 V-PAI-3S
Χεβρων Хеврон   N
ἐν в 1722 PREP
γῇ земле 1093 N-DSF
Χανααν, Ханаан, 5477 N-PRI
οὗ где 3739 ADV
παρῴκησεν поселился 3939 V-AAI-3S
Αβρααμ Авраам 11 N-PRI
καὶ и 2532 CONJ
Ισαακ. Исаак. 2464 N-PRI
28
ἐγένοντο Сделались 1096 V-2ADI-3P
δὲ же 1161 CONJ
αἱ   3588 T-NPF
ἡμέραι дни 2250 N-NPF
Ισαακ, Исаака, 2464 N-PRI
ἃς которые 3739 R-APF
ἔζησεν, жил, 2198 V-AAI-3S
ἔτη лет 2094 N-NPN
ἑκατὸν сто 1540 A-NUI
ὀγδοήκοντα· восемьдесят; 3589 A-NUI
29
καὶ и 2532 CONJ
ἐκλιπὼν изнемогший 1587 V-AAPNS
ἀπέθανεν умер 599 V-2AAI-3S
καὶ и 2532 CONJ
προσετέθη был прибавлен 4369 V-API-3S
πρὸς к 4314 PREP
τὸ   3588 T-ASN
γένος роду 1085 N-ASN
αὐτοῦ его 846 D-GSM
πρεσβύτερος старец 4245 A-NSM-C
καὶ и 2532 CONJ
πλήρης полный 4134 A-NSM
ἡμερῶν, днями, 2250 N-GPF
καὶ и 2532 CONJ
ἔθαψαν похоронили 2290 V-AAI-3P
αὐτὸν его 846 P-ASM
Ησαυ Исав 2269 N-PRI
καὶ и 2532 CONJ
Ιακωβ Иаков 2384 N-PRI
οἱ   3588 T-NPM
υἱοὶ сыновья́ 5207 N-NPM
αὐτοῦ. его. 846 D-GSM
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter

Бытие, 35 глава. Подстрочник Винокурова

Обратите внимание! Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

Библии
Комментарии
  1. Новая Женевская Библия
  2. Учебной Библии МакАртура
  3. Толкование Мэтью Генри
  4. Комментарии МакДональда
  5. Толковая Библия Лопухина
  6. Комментарии Жана Кальвина
  7. Толкования Августина
  8. Комментарии Скоуфилда
  9. Ветхий Завет сегодня


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.