Библия » VIN Подстрочник Винокурова

Бытие 35 Бытие 35 глава

1
Εἶπεν Сказал 2036 V-2AAI-3S
δὲ же 1161 CONJ
  3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
πρὸς к 4314 PREP
Ιακωβ Иакову: 2384 N-PRI
Ἀναστὰς Вставший 450 V-2AAP-NSM
ἀνάβηθι взойди 305 V-AAD-2S
εἰς в 1519 PREP
τὸν   3588 T-ASM
τόπον место 5117 N-ASM
Βαιθηλ Вефиль   N
καὶ и 2532 CONJ
οἴκει живи 3611 V-PAD-2S
ἐκεῖ там 1563 ADV
καὶ и 2532 CONJ
ποίησον сделай 4160 V-AAM-2S
ἐκεῖ там 1563 ADV
θυσιαστήριον жертвенник 2379 N-ASN
τῷ   3588 T-DSM
θεῷ Богу 2316 N-DSM
τῷ   3588 T-DSM
ὀφθέντι явившемуся 3708 V-APPDS
σοι тебе 4671 P-2DS
ἐν когда 1722 PREP
τῷ   3588 T-DSN
ἀποδιδράσκειν убежать   V-PAN
σε тебе 4571 P-2AS
ἀπὸ от 575 PREP
προσώπου лица́ 4383 N-GSN
Ησαυ Исава 2269 N-PRI
τοῦ   3588 T-GSM
ἀδελφοῦ брата 80 N-GSM
σου. твоего. 4675 P-2GS
2
εἶπεν Сказал 2036 V-2AAI-3S
δὲ же 1161 CONJ
Ιακωβ Иаков 2384 N-PRI
τῷ   3588 T-DSM
οἴκῳ дому 3624 N-DSM
αὐτοῦ его 846 D-GSM
καὶ и 2532 CONJ
πᾶσιν всем 3956 A-DPM
τοῖς которые 3588 T-DPM
μετ᾽ с 3326 PREP
αὐτοῦ ним: 846 D-GSM
Ἄρατε Возьмите 142 V-AAM-2P
τοὺς   3588 T-APM
θεοὺς богов 2316 N-APM
τοὺς   3588 T-APM
ἀλλοτρίους иноплеменных 245 A-APM
τοὺς которые 3588 T-APM
μεθ᾽ с 3326 PREP
ὑμῶν вами 5216 P-2GP
ἐκ из 1537 PREP
μέσου среды́ 3319 A-GSN
ὑμῶν вас 5216 P-2GP
καὶ и 2532 CONJ
καθαρίσασθε очиститесь 2511 V-AMD-2P
καὶ и 2532 CONJ
ἀλλάξατε смените 236 V-AAD-2P
τὰς   3588 T-APF
στολὰς одеяния 4749 N-APF
ὑμῶν, ваши, 5216 P-2GP
3
καὶ и 2532 CONJ
ἀναστάντες вставшие 450 V-2AAP-NPM
ἀναβῶμεν взойдём 305 V-AAS-1P
εἰς в 1519 PREP
Βαιθηλ Вефиль   N
καὶ и 2532 CONJ
ποιήσωμεν давайте сделаем 4160 V-AAS-1P
ἐκεῖ там 1563 ADV
θυσιαστήριον жертвенник 2379 N-ASN
τῷ   3588 T-DSM
θεῷ Богу 2316 N-DSM
τῷ   3588 T-DSM
ἐπακούσαντί услышавшему 1873 V-AAP-DSM
μοι меня 3427 P-1DS
ἐν в 1722 PREP
ἡμέρᾳ день 2250 N-DSF
θλίψεως, угнетения, 2347 N-GSF
ὃς Который 3739 R-NSM
ἦν был 3739 V-IAI-3S
μετ᾽ со 3326 PREP
ἐμοῦ мной 1700 P-1GS
καὶ и 2532 CONJ
διέσωσέν сохранил 1295 V-AAI-3S
με меня 3165 P-1AS
ἐν в 1722 PREP
τῇ   3588 T-DSF
ὁδῷ, пути, 3598 N-DSF
которым 1510 R-DSF
ἐπορεύθην. вышел. 4198 V-API-1S
4
καὶ И 2532 CONJ
ἔδωκαν они да́ли 1325 V-AAI-3P
τῷ   3588 T-DSM
Ιακωβ Иакову 2384 N-PRI
τοὺς   3588 T-APM
θεοὺς богов 2316 N-APM
τοὺς   3588 T-APM
ἀλλοτρίους, иноплеменных, 245 A-APM
οἳ которые 3588 R-NPM
ἦσαν были 1510 V-IAI-3P
ἐν в 1722 PREP
ταῖς   3588 T-DPF
χερσὶν руках 5495 N-DPF
αὐτῶν, их, 846 D-GPM
καὶ и 2532 CONJ
τὰ   3588 T-APN
ἐνώτια се́рьги   N-APN
τὰ которые 3588 T-APN
ἐν в 1722 PREP
τοῖς   3588 T-DPN
ὠσὶν ушах 1510 N-DPN
αὐτῶν, их, 846 D-GPM
καὶ и 2532 CONJ
κατέκρυψεν спрятал   V-AAI-3S
αὐτὰ их 846 D-APN
Ιακωβ Иаков 2384 N-PRI
ὑπὸ под 5259 PREP
τὴν   3588 T-ASF
τερέμινθον теребинтой   N-ASF
τὴν которая 3588 T-ASF
ἐν в 1722 PREP
Σικιμοις Сикимах   N-DPM
καὶ и 2532 CONJ
ἀπώλεσεν погубил 622 V-AAI-3S
αὐτὰ их 846 D-APN
ἕως до 2193 ADV
τῆς   3588 T-GSF
σήμερον сегодняшнего 4594 ADV
ἡμέρας. дня. 2250 N-GSF
5
καὶ И 2532 CONJ
ἐξῆρεν удалился 1808 V-AAI-3S
Ισραηλ Израиль 2474 N-PRI
ἐκ от 1537 PREP
Σικιμων, Сикимы,   N-GPM
καὶ и 2532 CONJ
ἐγένετο сделался 1096 V-2ADI-3S
φόβος страх 5401 N-NSM
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
ἐπὶ на 1909 PREP
τὰς   3588 T-APF
πόλεις города́ 4172 N-APF
τὰς   3588 T-APF
κύκλῳ вокруг 2945 N-DSM
αὐτῶν, них, 846 D-GPM
καὶ и 2532 CONJ
οὐ не 3739 PRT-N
κατεδίωξαν они погнались 2614 V-AAI-3P
ὀπίσω за 3694 ADV
τῶν   3588 T-GPM
υἱῶν сыновьями 5207 N-GPM
Ισραηλ. Израиля. 2474 N-PRI
6
ἦλθεν Пришёл 2064 V-2AAI-3S
δὲ же 1161 CONJ
Ιακωβ Иаков 2384 N-PRI
εἰς в 1519 PREP
Λουζα, Лузу,   N-ASF
которая 1510 R-NSF
ἐστιν есть 1510 V-PAI-3S
ἐν в 1722 PREP
γῇ земле 1093 N-DSF
Χανααν, Ханаан, 5477 N-PRI
которая 1510 R-NSF
ἐστιν есть 1510 V-PAI-3S
Βαιθηλ, Вефиль,   N
αὐτὸς он 846 P-NSM
καὶ и 2532 CONJ
πᾶς весь 3956 A-NSM
  3588 T-NSM
λαός, народ, 2992 N-NSM
ὃς который 3739 R-NSM
ἦν был 3739 V-IAI-3S
μετ᾽ с 3326 PREP
αὐτοῦ. ним. 846 D-GSM
7
καὶ И 2532 CONJ
ᾠκοδόμησεν построил 3618 V-AAI-3S
ἐκεῖ там 1563 ADV
θυσιαστήριον жертвенник 2379 N-ASN
καὶ и 2532 CONJ
ἐκάλεσεν назвал 2564 V-AAI-3S
τὸ   3588 T-ASN
ὄνομα имя 3686 N-ASN
τοῦ   3588 T-GSM
τόπου ме́ста 5117 N-GSM
Βαιθηλ· Вефиль;   N
ἐκεῖ там 1563 ADV
γὰρ ведь 1063 CONJ
ἐπεφάνη был явлен 2014 V-2API-3S
αὐτῷ ему 846 D-DSM
  3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
ἐν когда 1722 PREP
τῷ   3588 T-DSN
ἀποδιδράσκειν убежать   V-PAN
αὐτὸν ему 846 P-ASM
ἀπὸ от 575 PREP
προσώπου лица́ 4383 N-GSN
Ησαυ Исава 2269 N-PRI
τοῦ   3588 T-GSM
ἀδελφοῦ брата 80 N-GSM
αὐτοῦ. его. 846 D-GSM
8
ἀπέθανεν Умерла 599 V-2AAI-3S
δὲ же 1161 CONJ
Δεββωρα Деввора   N-NSF
  1510 T-NSF
τροφὸς кормилица 5162 N-NSF
Ρεβεκκας Ревекки 4479 N-GSF
κατώτερον ниже 2736 PREP
Βαιθηλ Вефиля   N
ὑπὸ у 5259 PREP
τὴν   3588 T-ASF
βάλανον, дуба,   N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
ἐκάλεσεν назвал 2564 V-AAI-3S
Ιακωβ Иаков 2384 N-PRI
τὸ   3588 T-ASN
ὄνομα имя 3686 N-ASN
αὐτῆς его 846 P-GSF
Βάλανος Дуб   N-NSF
πένθους. плача. 3997 N-GSN
9
Ὤφθη Был сделан видим 3700 V-API-3S
δὲ же 1161 CONJ
  3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
Ιακωβ Иакову 2384 N-PRI
ἔτι ещё 2089 ADV
ἐν в 1722 PREP
Λουζα, Лузе,   N-ASF
ὅτε когда 3753 ADV
παρεγένετο прибыл 3854 V-2ADI-3S
ἐκ из 1537 PREP
Μεσοποταμίας Месопотамии 3318 N-GSF
τῆς которая 3588 T-GSF
Συρίας, Сирии, 4947 N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
ηὐλόγησεν благословил 2127 V-AAI-3S
αὐτὸν его 846 P-ASM
  3588 T-NSM
θεός. Бог. 2316 N-NSM
10
καὶ И 2532 CONJ
εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S
αὐτῷ ему 846 D-DSM
  3588 T-NSM
θεός Бог: 2316 N-NSM
Τὸ   3588 T-NSN
ὄνομά Имя 3686 N-NSN
σου твоё 4675 P-2GS
Ιακωβ· Иаков; 2384 N-PRI
οὐ не 3739 PRT-N
κληθήσεται будет названо 2564 V-FPI-3S
ἔτι уже́ 2089 ADV
Ιακωβ, Иаков, 2384 N-PRI
ἀλλ᾽ но 235 CONJ
Ισραηλ Израиль 2474 N-PRI
ἔσται будет 1510 V-FDI-3S
τὸ   3588 T-NSN
ὄνομά имя 3686 N-NSN
σου. твоё. 4675 P-2GS
11
εἶπεν Сказал 2036 V-2AAI-3S
δὲ же 1161 CONJ
αὐτῷ ему 846 D-DSM
  3588 T-NSM
θεός Бог: 2316 N-NSM
Ἐγὼ Я 1473 P-1NS
  3588 T-NSM
θεός Бог 2316 N-NSM
σου· твой; 4675 P-2GS
αὐξάνου возрастай 837 V-PMD-2S
καὶ и 2532 CONJ
πληθύνου· умножайся; 4129 V-PMD-2S
ἔθνη народы 1484 N-NPN
καὶ и 2532 CONJ
συναγωγαὶ собрания 4864 N-NPF
ἐθνῶν народов 1484 N-GPN
ἔσονται будут 1510 V-FDI-3P
ἐκ из 1537 PREP
σοῦ, тебя, 4675 P-2GS
καὶ и 2532 CONJ
βασιλεῖς цари 935 N-NPM
ἐκ из 1537 PREP
τῆς   3588 T-GSF
ὀσφύος бедра 3751 N-GSF
σου твоего 4675 P-2GS
ἐξελεύσονται. выйдут. 1831 V-FDI-3P
12
καὶ И 2532 CONJ
τὴν   3588 T-ASF
γῆν, землю, 1093 N-ASF
ἣν которую 3739 R-ASF
δέδωκα Я дал 1325 V-RAI-1S
Αβρααμ Аврааму 11 N-PRI
καὶ и 2532 CONJ
Ισαακ, Исааку, 2464 N-PRI
σοὶ тебе 4671 P-DS
δέδωκα Я дал 1325 V-RAI-1S
αὐτήν· её; 846 P-ASF
σοὶ тебе 4671 P-DS
ἔσται, будет, 1510 V-FDI-3S
καὶ и 2532 CONJ
τῷ   3588 T-DSN
σπέρματί семени 4690 N-DSN
σου твоему 4675 P-2GS
μετὰ после 3326 PREP
σὲ тебя 4571 P-2AS
δώσω дам 1325 V-FAI-1S
τὴν   3588 T-ASF
γῆν землю 1093 N-ASF
ταύτην. эту. 3778 D-ASF
13
ἀνέβη Вышел 305 V-2AAI-3S
δὲ же 1161 CONJ
  3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
ἀπ᾽ от 575 PREP
αὐτοῦ него 846 D-GSM
ἐκ из 1537 PREP
τοῦ   3588 T-GSM
τόπου, ме́ста, 5117 N-GSM
οὗ где 3739 ADV
ἐλάλησεν говорил 2980 V-AAI-3S
μετ᾽ с 3326 PREP
αὐτοῦ. ним. 846 D-GSM
14
καὶ И 2532 CONJ
ἔστησεν поставил 2476 V-AAI-3S
Ιακωβ Иаков 2384 N-PRI
στήλην столб   N-ASF
ἐν на 1722 PREP
τῷ   3588 T-DSM
τόπῳ, месте, 5117 N-DSM
[на] котором 3739 R-DSM
ἐλάλησεν Он говорил 2980 V-AAI-3S
μετ᾽ с 3326 PREP
αὐτοῦ, ним, 846 D-GSM
στήλην столб   N-ASF
λιθίνην, каменный, 3035 A-ASF
καὶ и 2532 CONJ
ἔσπεισεν возлил 4689 V-AAI-3S
ἐπ᾽ на 1909 PREP
αὐτὴν него 846 P-ASF
σπονδὴν возлияние   N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
ἐπέχεεν возливал 2022 V-IAI-3S
ἐπ᾽ на 1909 PREP
αὐτὴν него 846 P-ASF
ἔλαιον. елей. 1637 N-ASN
15
καὶ И 2532 CONJ
ἐκάλεσεν назвал 2564 V-AAI-3S
Ιακωβ Иаков 2384 N-PRI
τὸ   3588 T-ASN
ὄνομα имя 3686 N-ASN
τοῦ   3588 T-GSM
τόπου, ме́ста, 5117 N-GSM
ἐν на 1722 PREP
котором 3739 R-DSM
ἐλάλησεν говорил 2980 V-AAI-3S
μετ᾽ с 3326 PREP
αὐτοῦ ним 846 D-GSM
ἐκεῖ там 1563 ADV
  3588 T-NSM
θεός, Бог, 2316 N-NSM
Βαιθηλ. Вефиль.   N
16
Ἀπάρας Поднявшийся 522 V-AAPNS
δὲ же 1161 CONJ
Ιακωβ Иаков 2384 N-PRI
ἐκ из 1537 PREP
Βαιθηλ Вефиля   N
ἔπηξεν разбил 4078 V-AAI-3S
τὴν   3588 T-ASF
σκηνὴν шатёр 4633 N-ASF
αὐτοῦ его 846 D-GSM
ἐπέκεινα по ту сторону 1900 ADV
τοῦ   3588 T-GSM
πύργου башни 4444 N-GSM
Γαδερ. Гадер.   N
ἐγένετο Случилось 1096 V-2ADI-3S
δὲ же 1161 CONJ
ἡνίκα когда 2259 ADV
ἤγγισεν он приблизился 1448 V-AAI-3S
χαβραθα Хаврафа    
εἰς в 1519 PREP
γῆν земле 1093 N-ASF
ἐλθεῖν приходя [к] 2064 V-2AAN
Εφραθα, Ефрафе,   NS
ἔτεκεν родила 5088 V-2AAI-3S
Ραχηλ Рахиль 4478 N-PRI
καὶ и 2532 CONJ
ἐδυστόκησεν мучалась   V-AAI-3S
ἐν в 1722 PREP
τῷ   3588 T-DSM
τοκετῷ. родовых муках.   N-DSM
17
ἐγένετο Сделалось 1096 V-2ADI-3S
δὲ же 1161 CONJ
ἐν когда 1722 PREP
τῷ   3588 T-DSM
σκληρῶς ожесточённо 4642 ADV
αὐτὴν ей 846 P-ASF
τίκτειν рожать 5088 V-PAN
εἶπεν сказала 2036 V-2AAI-3S
αὐτῇ ей 846 P-DSF
  1510 T-NSF
μαῖα повивальная бабка:   N-NSF
Θάρσει, Мужайся, 2293 V-PAM-2S
καὶ и 2532 CONJ
γὰρ ведь 1063 CONJ
οὗτός этот 3778 D-NSM
σοί тебе 4671 P-DS
ἐστιν есть 1510 V-PAI-3S
υἱός. сын. 5207 N-NSM
18
ἐγένετο Сделалось 1096 V-2ADI-3S
δὲ же 1161 CONJ
ἐν когда 1722 PREP
τῷ   3588 T-DSN
ἀφιέναι оставлять 863 V-PAN
αὐτὴν её 846 P-ASF
τὴν   3588 T-ASF
ψυχήν- ду́шу- 5590 N-ASF
ἀπέθνῃσκεν умирала 599 V-IAI-3S
γάρ- ведь- 1063 CONJ
ἐκάλεσεν назвала 2564 V-AAI-3S
τὸ   3588 T-ASN
ὄνομα имя 3686 N-ASN
αὐτοῦ его 846 D-GSM
Υἱὸς Сын 5207 N-NSM
ὀδύνης бедствия 3601 N-GSF
μου· моего; 3450 P-1GS
  3588 T-NSM
δὲ же 1161 CONJ
πατὴρ отец 3962 N-NSM
ἐκάλεσεν назвал 2564 V-AAI-3S
αὐτὸν его 846 P-ASM
Βενιαμιν. Вениамин. 958 N-PRI
19
ἀπέθανεν Умерла 599 V-2AAI-3S
δὲ же 1161 CONJ
Ραχηλ Рахиль 4478 N-PRI
καὶ и 2532 CONJ
ἐτάφη была погребена 2290 V-2API-3S
ἐν на 1722 PREP
τῇ   3588 T-DSF
ὁδῷ пути 3598 N-DSF
Εφραθα Ефрафе   NS
αὕτη эта 846 D-NSF
ἐστὶν есть 1510 V-PAI-3S
Βηθλεεμ. Вифлеем. 965 N-PRI
20
καὶ И 2532 CONJ
ἔστησεν поставил 2476 V-AAI-3S
Ιακωβ Иаков 2384 N-PRI
στήλην столб   N-ASF
ἐπὶ у 1909 PREP
τοῦ   3588 T-GSN
μνημείου гробницы 3419 N-GSN
αὐτῆς· её; 846 P-GSF
αὕτη этот 846 D-NSF
ἐστὶν есть 1510 V-PAI-3S
στήλη столб   N-NSF
μνημείου гробницы 3419 N-GSN
Ραχηλ Рахиль 4478 N-PRI
ἕως до 2193 ADV
τῆς   3588 T-GSF
σήμερον сегодняшнего 4594 ADV
ἡμέρας. дня. 2250 N-GSF
21
22
Ἐγένετο Сделалось 1096 V-2ADI-3S
δὲ же 1161 CONJ
ἡνίκα когда 2259 ADV
κατῴκησεν поселился 2730 V-AAI-3S
Ισραηλ Израиль 2474 N-PRI
ἐν в 1722 PREP
τῇ   3588 T-DSF
γῇ земле 1093 N-DSF
ἐκείνῃ, той, 1565 D-DSF
ἐπορεύθη пошёл 4198 V-AOI-3S
Ρουβην Рувин 4502 N-PRI
καὶ и 2532 CONJ
ἐκοιμήθη спал 2837 V-API-3S
μετὰ с 3326 PREP
Βαλλας Валлой   N-GSF
τῆς   3588 T-GSF
παλλακῆς наложницей   N-GSF
τοῦ   3588 T-GSM
πατρὸς отца 3962 N-GSM
αὐτοῦ· его; 846 D-GSM
καὶ и 2532 CONJ
ἤκουσεν услышал 191 V-AAI-3S
Ισραηλ, Израиль, 2474 N-PRI
καὶ и 2532 CONJ
πονηρὸν злое 4190 A-NSN
ἐφάνη было явлено 5316 V-2API-3S
ἐναντίον перед 1726 PREP
αὐτοῦ. ним. 846 D-GSM
Ἦσαν Были 1510 V-IAI-3P
δὲ же 1161 CONJ
οἱ   3588 T-NPM
υἱοὶ сыновья́ 5207 N-NPM
Ιακωβ Иакова 2384 N-PRI
δώδεκα. двенадцать. 1427 A-NUI
23
υἱοὶ Сыновья́ 5207 N-NPM
Λειας· Лии; 3006 A-APF
πρωτότοκος первенец 4416 A-NSM-S
Ιακωβ Иакова 2384 N-PRI
Ρουβην, Рувин, 4502 N-PRI
Συμεων, Симеон, 4826 N-PRI
Λευι, Левий, 3017 N-PRI
Ιουδας, Иуда, 2455 N-PRI
Ισσαχαρ, Иссахар, 2466 N-PRI
Ζαβουλων. Завулон. 2194 N-PRI
24
υἱοὶ Сыновья́ 5207 N-NPM
δὲ же 1161 CONJ
Ραχηλ· Рахиль; 4478 N-PRI
Ιωσηφ Иосиф 2501 N-PRI
καὶ и 2532 CONJ
Βενιαμιν. Вениамин. 958 N-PRI
25
υἱοὶ Сыновья́ 5207 N-NPM
δὲ же 1161 CONJ
Βαλλας Валлы   N-GSF
παιδίσκης рабыни 3814 N-GSF
Ραχηλ· Рахиль; 4478 N-PRI
Δαν Дан 1154 N
καὶ и 2532 CONJ
Νεφθαλι. Неффалим.   N-ASM
26
υἱοὶ Сыновья́ 5207 N-NPM
δὲ же 1161 CONJ
Ζελφας Зелфы   N-GSF
παιδίσκης рабыни 3814 N-GSF
Λειας· Лии; 3006 A-APF
Γαδ Гад 1045 N-PRI
καὶ и 2532 CONJ
Ασηρ. Асир. 768 N-PRI
οὗτοι Эти 3778 D-NPM
υἱοὶ сыновья́ 5207 N-NPM
Ιακωβ, Иакова, 2384 N-PRI
οἳ которые 3588 R-NPM
ἐγένοντο сделались 1096 V-2ADI-3P
αὐτῷ ему 846 D-DSM
ἐν в 1722 PREP
Μεσοποταμίᾳ Месопотамии 3318 N-DSF
τῆς   3588 T-GSF
Συρίας. Сирии. 4947 N-GSF
27
Ἦλθεν Пришёл 2064 V-2AAI-3S
δὲ же 1161 CONJ
Ιακωβ Иаков 2384 N-PRI
πρὸς к 4314 PREP
Ισαακ Исааку 2464 N-PRI
τὸν   3588 T-ASM
πατέρα отцу 3962 N-ASM
αὐτοῦ его 846 D-GSM
εἰς в 1519 PREP
Μαμβρη Мамврии   N-ASF
εἰς в 1519 PREP
πόλιν город 4172 N-ASF
τοῦ   3588 T-GSN
πεδίου равнины   N-GSN
αὕτη эта 846 D-NSF
ἐστὶν есть 1510 V-PAI-3S
Χεβρων Хеврон   N
ἐν в 1722 PREP
γῇ земле 1093 N-DSF
Χανααν, Ханаан, 5477 N-PRI
οὗ где 3739 ADV
παρῴκησεν поселился 3939 V-AAI-3S
Αβρααμ Авраам 11 N-PRI
καὶ и 2532 CONJ
Ισαακ. Исаак. 2464 N-PRI
28
ἐγένοντο Сделались 1096 V-2ADI-3P
δὲ же 1161 CONJ
αἱ   3588 T-NPF
ἡμέραι дни 2250 N-NPF
Ισαακ, Исаака, 2464 N-PRI
ἃς которые 3739 R-APF
ἔζησεν, жил, 2198 V-AAI-3S
ἔτη лет 2094 N-NPN
ἑκατὸν сто 1540 A-NUI
ὀγδοήκοντα· восемьдесят; 3589 A-NUI
29
καὶ и 2532 CONJ
ἐκλιπὼν изнемогший 1587 V-AAPNS
ἀπέθανεν умер 599 V-2AAI-3S
καὶ и 2532 CONJ
προσετέθη был прибавлен 4369 V-API-3S
πρὸς к 4314 PREP
τὸ   3588 T-ASN
γένος роду 1085 N-ASN
αὐτοῦ его 846 D-GSM
πρεσβύτερος старец 4245 A-NSM-C
καὶ и 2532 CONJ
πλήρης полный 4134 A-NSM
ἡμερῶν, днями, 2250 N-GPF
καὶ и 2532 CONJ
ἔθαψαν похоронили 2290 V-AAI-3P
αὐτὸν его 846 P-ASM
Ησαυ Исав 2269 N-PRI
καὶ и 2532 CONJ
Ιακωβ Иаков 2384 N-PRI
οἱ   3588 T-NPM
υἱοὶ сыновья́ 5207 N-NPM
αὐτοῦ. его. 846 D-GSM
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Бытие, Пятикнижие Моисея, 35 глава. Подстрочник Винокурова.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.