1 δευτέρῳ второй 1208 A-DSM Δαρείου Дария N-GSM
μιᾷ [в] первый [день] 1520 A-DSF ἐγένετο случилось 1096 V-2ADI-3S κύριου Го́спода 2962 N-GSM Ἀγγαιου Аггея N-GSM
προφήτου пророка 4396 N-GSM λέγων говоря: 3004 V-PAP-NSM Εἰπὸν Скажи 2036 V-2AAM-2S Ζοροβαβελ Зоровавелю 2216 N-PRI τὸν [который сын] 3588 T-ASM Σαλαθιηλ Салафиила 4528 N-PRI τὸν [который сын] 3588 T-ASM Ιωσεδεκ Иоседека N-GSM
ἱερέα священника 2409 N-ASM μέγαν великого 3173 A-ASM λέγων говоря: 3004 V-PAP-NSM
2 λέγει говорит 3004 V-PAI-3S κύριος Господь 2962 N-NSM παντοκράτωρ Вседержитель 3841 N-NSM λέγων говорящий 3004 V-PAP-NSM λέγουσιν говорит: 3004 V-PAI-3P ἥκει пришло 2240 V-PAI-3S οἰκοδομῆσαι построить 3618 V-AAN κυρίου. Го́спода. 2962 N-GSM
3 ἐγένετο случилось 1096 V-2ADI-3S κυρίου Го́спода 2962 N-GSM Ἀγγαιου Аггея N-GSM
προφήτου пророка 4396 N-GSM λέγων говоря: 3004 V-PAP-NSM
4 κοιλοστάθμοις, сводчатых, N-DPM
ἐξηρήμωται заброшенный V-XMI-3S
5 λέγει говорит 3004 V-PAI-3S κύριος Господь 2962 N-NSM παντοκράτωρ Вседержитель: 3841 N-NSM Τάξατε Обратите 5021 V-AAD-2P καρδίας сердца́ 2588 N-APF
6 ἐσπείρατε вы сеете 4687 V-AAI-2P εἰσηνέγκατε собираете 1533 V-AAI-2P ὀλίγα, немногое, 3641 A-APN ἐφάγετε вы съели 5315 V-2AAI-2P πλησμονήν, наполнению, 4140 N-ASF ἐπίετε вы выпили 4095 V-AAI-2P μέθην, опьянение, 3178 N-ASF περιεβάλεσθε оделись [в одежды] 4016 V-AMI-2P ἐθερμάνθητε согрелись 2328 V-API-2P συνάγων собирающий 4863 V-PAP-NSM συνήγαγεν собрал 4863 V-2AAI-3S τετρυπημένον. дырявую. V-XMP-ASM
7 λέγει говорит 3004 V-PAI-3S κύριος Господь 2962 N-NSM παντοκράτωρ Вседержитель: 3841 N-NSM Θέσθε Положи́те 5087 V-2AMM-2P καρδίας сердца́ 2588 N-APF
8 ἀνάβητε взойдите 305 V-2AAM-2P κόψατε руби́те 2875 V-AAD-2P οἰκοδομήσατε построите 3618 V-AAD-2P εὐδοκήσω Я буду благоволить 2106 V-FAI-1S ἐνδοξασθήσομαι, прославлюсь, 1740 V-FPI-1S εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S κύριος. Господь. 2962 N-NSM
9 ἐπεβλέψατε Ожидаете 1914 V-AAI-2P πολλά, многое, 4183 A-APN ἐγένετο оказывается 1096 V-2ADI-3S ὀλίγα· немногое; 3641 A-APN εἰσηνέχθη приносимое 1533 V-API-3S ἐξεφύσησα развею V-AAI-1S
λέγει говорит 3004 V-PAI-3S κύριος Господь 2962 N-NSM παντοκράτωρ Вседержитель: 3841 N-NSM ἔρημος, пустой, 2048 N-NSF διώκετε го́нитесь 1377 V-PAM-2P ἕκαστος каждый 1538 A-NSM
10 ἀνέξει заключилось V-FAI-3S
δρόσου, росы́, N-GSF
ὑποστελεῖται скрыла 5288 V-FMI-3S ἐκφόρια произведения N-NAPN
11 ἐπάξω Я призвал 1863 V-FAI-1S ἐκφέρει производит 1627 V-PAI-3S ἀνθρώπους людей 444 N-APM
12 ἤκουσεν услышал 191 V-AAI-3S Ζοροβαβελ Зоровавель 2216 N-PRI Σαλαθιηλ Салафиила 4528 N-PRI Ιωσεδεκ Иоседека N-GSM
ἱερεὺς священник 2409 N-NSM κατάλοιποι остальные 2645 A-NPM κυρίου Го́спода 2962 N-GSM Ἀγγαιου Аггея N-GSM
προφήτου, пророка, 4396 N-GSM καθότι потому что 2530 ADV ἐξαπέστειλεν отослал 1821 V-AAI-3S κύριος Господь 2962 N-NSM ἐφοβήθη устрашился 5399 V-AOI-3S προσώπου лица́ 4383 N-GSN κυρίου. Го́спода. 2962 N-GSM
13 εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S Ἀγγαιος Аггей N-NSM
κυρίου Го́спода 2962 N-GSM λέγει говорит 3004 V-PAI-3S κύριος. Господь. 2962 N-NSM
14 ἐξήγειρεν возбудил 1825 V-IAI-3S κύριος Господь 2962 N-NSM Ζοροβαβελ Зоровавеля 2216 N-PRI Σαλαθιηλ Салафиила 4528 N-PRI Ιωσεδεκ Иоседека N-GSM
ἱερέως священника 2409 N-GSM μεγάλου великого 3173 A-GSM καταλοίπων [из] остатков 2645 A-GPM εἰσῆλθον они вошли 1525 V-2AAI-3P ἐποίουν делали 4160 V-IAI-3P κυρίου Го́спода 2962 N-GSM παντοκράτορος Вседержителя 3841 N-GSM
15 τετράδι [в] четвёртый 5064 N-DSF εἰκάδι двадцатый [день] N-DSF
δευτέρῳ [во] второй 1208 A-DSM Δαρείου Дария N-GSM
βασιλέως. царя. 935 N-GSM
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:
Ctrl + Enter
Книга пророка Аггея, 1 глава. Подстрочник Винокурова.
Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.